Inception

Tokyobanhbao | Fringues accessoires et tout le toutim...,Petites tenues en situation... | Mercredi, septembre 1st, 2010

Temps variable! C’est ce que cette nouvelle blouse imprimée de petits parapluies noirs semble vouloir dire! Cette tenue signe ce que j’ai pu porter le week-end dernier . J’ai enfin pu enfiler mes mini pirate boots pour vous les montrer en situation. J’étais presque contente qu’il fasse un peu plus frais pour pouvoir trotter avec! Les voilà donc, foulant le même sol qu’a foulé Leonardo Di Caprio et Ellen Page : vous reconnaissez le décor du film Inception derrière moi n’est ce pas? Pour ceux et celles qui auraient vu le film, je ne me suis pas encore mise à la pratique du « rêve partagé sur plusieurs étages » et je n’ai pas encore choisi mon « totem »: peut-être qu’un peu de shopping m’aidera à le trouver , vous ne pensez pas?

Ever changing weather ! This is what this new blouse with imprinted small black umbrellas seems to be saying ! This outfit is representative of what I wore last weekend . I finally got around to wearing my mini pirate boots and can show them to you « in action »! I was actually almost happy the weather cooled down a bit because I was finally able to scamper about in them ! There they are then, treading the same ground as Leonardo DiCaprio and Ellen Page : you do recognize the Inception movie decor behind me don’t you ? For those of you who have seen the movie, I have yet to initiate myself to « layered share-dreaming » and to choose my « totem » : maybe a bit of shopping will help me find it, what do you think? ( English translation by Bleu Marine)

« Black umbrellas » blouse ElectricloveLtr
Multi-Zip bracelet ASOS
Black bracelets H&M
Spiral ring Marc by Marc Jacobs & Maripol
Denim Shorts Levis vintage
Bag « Covered Velo » Balenciaga
Umbrella brought from Japan by Alix
Nail Polish Mavala « Lagoon »
Mini Pirate Boots Miss KG by Kurt Geiger on ASOS

Un temps à carotte et non à bottes

Durant toute la semaine dernière, je me suis dit: Haa! Ca y est ! je vais pouvoir inaugurer une tenue avec mes nouvelles pirate boots! vu le temps automnal qu’il faisait… En effet, par 15 degrés à l’ombre, j’ai inauguré le port de mes dernières adoptées mais ceci, hors caméra, et je peux vous affirmer de source podologique sûre que ces bottes sont vraiment très très confortables. Essayées, testées. J’attends l’automne, le regard vif, pirate boots sur les starting blocks. Pour l’heure, je profite quand même de ce retour estival inespéré pour porter des spartiates qui ont déjà 3 ans! L’investissement gagnant par excellence… Le sac est aussi d’une  ancienne cuvée, le tee shirt Yelle également. Juste une pointe de nouveauté avec ce pantalon carotte ramené de mon voyage à Lisbonne et cette orchidée dans les cheveux, qui normalement, si tout va bien, ne fanera jamais. Un bon point pour entrer dans la  catégorie « garde-robe  à conserver pendant des années ».

*

The whole week, I thought : Haa ! That’s it ! I finally can wear for the first time an outfit with my new pirate boots ! Considering the autumnal weather we had … Yes, with 15 °C in the shade, I wore them « off air » and my feet can assure you that these boots are really comfortable. Tried and tested. I’m waiting for the autumn to come, on the starting blocks with my pirate boots. At present, I make the most of the return of this unhoped-for sunny weather, to wear my 3-year-old gladiator shoes ! A winning investment par excellence … The bag is « vintage » and the Yelle tee shirt too. Just a little touch of latest fashion are these carrot pants I brought back from my trip in Lisbon and this orchid in my hair that, if everything goes well, will never fade. A plus to join the « wardrobe to keep for a long time » group.

(Read more… )

Souvenirs « typiques » de Lisbonne

Tokyobanhbao | Fringues accessoires et tout le toutim... | Lundi, août 16th, 2010

Collier Noeud/ Bow necklace H&M

Après les photos-souvenir de la ville, il fallait bien que je vous fasse part des souvenirs matériels ramenés du Portugal. Il est assez rare que je ramène de mes voyages des choses achetées dans les magasins de souvenirs car je n’ai (heureusement) pas le craquage facile sur les bols-prénom, les assiettes peintes , les coussins brodés du nom de la ville visitée. Ah si! J’ai eu quand même une période « magnets » mais mon frigo ne supporte plus cette surdose de Kitsch sur lui… Ca lui donne froid dans le dos… Je préfère  donc me rabattre sur des souvenirs gustatifs quand je peux (Le fromage 10 ans d’affinage qui coule sur les côtés, j’essaye d’éviter, par souci de civisme ) ou sur des souvenirs vestimentaires…

Et justement, de mon voyage à Lisbonne, j’ai ramené quelques petites choses absolument typiques : Cette bague « spirale » à l’emballage très original, ce collier-noeud issu du folklore  portug… suédois, ces quelques bracelets et deux pantalons carotte ( que je vous montrerai plus tard). Bon, celui ou celle qui me dit que j’aurais pu acheter la même chose à Paris, je le prierais de se taire: J’aime à penser que ces souvenirs-là , je n’aurais pu les trouver qu’à Lisbonne. Un point c’est tout.

*

After the souvenir photos of the city, I had to let you know about the material souvenirs I brought back from Portugal. When I travel, I rarely bring back things bought in souvenir shops like a bowl with first name painted on it, painted plates, embroidered cushions with the city name. Oh, yes ! I had my « magnet » period all the same, but my fridge can’t no more bear on it this overdose of Kitsch … it makes its back cold … So, I prefer more tasty souvenirs, when it’s possible (I try to avoid cheese that runs, matured during 10 years, because I’m civic-minded) or clothing souvenirs

And, actually, I brought back some very typical things from my trip in Portugal : this « spiral » ring with its very original packaging, this bow necklace from the portug … swedish folklore, these bracelets and two carrot pants (I’ll show them later). Well, if somebody tells me that I could have bought the same things in Paris, I would ask him to stop talking : I like the idea that I only could find these souvenirs in Lisbon. Full stop.

Bague spirale/ Spiral ring Marc by Marc Jacobs & Maripol

Bracelets H&M

PS: For British, Canadian, German and Spanish readers, you can now order my book « SERIAL SHOPPEUSE » in most of case with « free delivery » on Amazon.co.uk, Amazon.ca , Amazon.de and FNAC.es.  For the other countries, you can order it on Amazon.fr but the delivery may be a little bit  more expensive… It’s still written in french but I think it’s quite easy to understand anyway. Hope you’ll like it and hope I’ll make you smile whether country you are from!^^

Page suivante »

Powered by WordPress | Theme by Tokyobanhbao