Archives | Fringues accessoires et tout le toutim RSS feed for this section

My Mouse Collection

Tee-shirt Uniqlo (2012)
Sweatshirt Eleven Paris (déjà vu ici)

Après vous avoir montré ma dernière tenue multi-faces de Mickey, j’ai voulu référencer ce que je possédais en rapport avec la souris bien sous tous rapports.

After showing you my last multi-faceted Mickey outfit, I wanted to reference what I possessed in terms of the mouse in every aspect.

Marinière Comme des Garçons (déjà vue ici)
Carte postale et badges ramenés de Disneyland Paris
Polaroid Instax Fujifilm

Oui, car le débat fait souvent rage avec la question « Qui préférez-vous entre Donald et Mickey ? » (Ce blog me fait partir dans des hauteurs spirituelles sans précédent). Pour ma part, je répondrais Donald par sa personnalité plus piquante mais au final, je me rends compte que je n’ai rien à son effigie dans mon armoire !

Yes, because the debate is raw with the question: « Who do prefer between Donald and Mickey? » (This blog makes me trip spiritually sometimes). For my part, I would answer Donald for his more spiky personality but in the end of the day, I realise that I have nothing of his in my wardrobe!

Ballerines / flats Mellow Yellow x JCDC (qui me tuent les pieds chaque fois que je les porte! Snif/ that kill my feet every time I wear them! Snif) (déjà vues ici et ici)

Figurine Mickey  La Redoute

La raison de cette absence ? Les couleurs de sa tenue : Difficile d’harmoniser du bleu et du jaune pétant dans une garde-robe… Mais promis, dès que je trouve un tee shirt monochrome ou noir et blanc aux couleurs de notre canard sanguin, vous le verrez ici-même !

The reason for this absence? The colour of his dress code: hard to harmonise blue and striking yellow in a wardrobe…But promise, as soon as I find a monochrome tee or a black and white of our ducky, you will see it here!

Figurine Mickey  La Redoute

Pour l’heure, on se contentera de contempler la souris star sous toutes ses formes…

For now, we will contend ourselves to contemplate the star mouse in all it’s glory… (English translation by TradIsa)


Of Mice and Women

À quel âge doit-on s’arrêter de porter des sweatshirts à l’effigie de personnages de dessin animé ? C’est la question que je me suis posée lorsque j’ai validé ce sweat à têtes de Minnie et Mickey dans mon panier virtuel.

Je suis en général pour la liberté de porter ce qu’on veut quand on veut mais force est de constater qu’un tee-shirt Mickey ou Hello Kitty, c’est un peu décrédibilisant dans les situations qui requièrent le sacro-saint « sérieux » (=entretien d’embauche, demande d’augmentation, rendez-vous chez le notaire : essayez et admirez la réaction de votre interlocuteur).

At what age are you supposed to stop wearing sweatshirts with cartoon characters on them? It’s the question I asked myself when I placed an online order for this Minnie and Mickey sweatshirt.

I’m generally all for the « freedom of wear » but I have to admit that a Mickey or Hello Kitty t-shirt doesn’t do much for your credibility in situations that require formal dress (such as job interviews, asking for a raise, meeting with your lawyer : just try, and see how the person accross the desk reacts).

Au début de mon blog (si vous voulez rigoler un coup, vous pouvez faire un tour dans mes archives), j’étais vraiment attirée par tout ce qui pouvait être Kawaii, enfantin et je me suis un peu calmée depuis, visant un look plus sobre et plus « adulte ».

Mais à la vue de ce sweatshirt, je n’ai pu m’empêcher de vouloir le porter : il est régressif… mais décalé. C’est bien simple, j’aime quand le sage Mickey montre des faiblesses : colère, manque de sommeil, crise de démence, jalousie. Il me séduit lorsqu’il s’éloigne de son image parfaite.

Tout ça ne me dit pas s’il existe un âge requis pour porter du Mickey : je dirais juste que tant qu’on s’y sent bien et qu’on n’a pas l’impression d’être déguisée, tout est possible. Alors? Vous êtes prêtes à intégrer le Mickey Mouse Club vous aussi ?

When I started my blog (if you’re up for a good laugh, just browse through my archives), I was naturally drawn to anything Kawaii or childish; but I sobered up and now aim for a more « adult » look.

But seeing that sweatshirt, I couldn’t help but want to wear it: it’s regressive…but off-beat. It’s simple, I like it when Mickey shows his weaknesses: anry, tired, mad, jealous … I like him best when he parts from his perfect ways.

That being said, I still don’t know if there’s an age restriction for Mickey-wear: I’d say that as long as you feel good in it and don’t feel like you’re playing dress up, all is possible. So, are you ready for the Mickey Mouse Club auditions too? (English translation by Bleu Marine)

Sweatshirt Eleven Paris
Blazer Cédric Charlier pour La Redoute (déjà vu ici)
Pantalon en cuir / leather Pants Soft Grey (déjà vu ici)
Sac / bag PS11 Proenza Schouler (déjà vu ici)
Bracelets Dinh Van & Mya Bay
Rouge à lèvres/ lipstick Rouge Dior « 869 Rouge Massaï » Dior
Vernis / nailpolish « 902 Bar » Dior
Ombre à paupières/ eye shadow « 096 Pied de Poule » Dior
Sneakers Stan Smith Adidas


Torsades

J’ai encore une fois la preuve que la patience porte ses fruits. Ne jamais se précipiter. Premier exemple avec mes derbies bicolores (des Sandro rêvées nous sommes passées à des Topshop tout à fait convaincantes).

Aujourd’hui, même scénario: j’ai longtemps bavé sur ce pull à torsades Stine Goya, l’ai oublié et voilà ce que j’ai trouvé dernièrement. Comme on dit, « Jamais deux sans trois » ! J’attends donc patiemment ce que me réserve la suite….

I have once again the proof that patience is key. Never do anything too quickly. First example with my bi-colour derbies (From the dreamt Sandros we found some from Topshop that were totally convincing).

Today same scenario: I have drooled over this Stine Goya knitted jumper, forgot about it and this is what I found lately. As it usually comes in threes ! I wait patiently for what is is going to follow… (English translation by TradIsa)

Pull / sweater Eleven Paris
Perfecto Paul & Joe Sister
Jupe / skirt Comptoir des Cotonniers (déjà vue ici)
Colants / tights Luxe 9 Black Wolford
Bracelets Dinh Van & Mya Bay
Montre / watch ASOS
Pochette / clutch Ba&Sh pour La Redoute
Rouge à lèvres/ lipstick Rouge Dior « 869 Rouge Massaï » Dior
Boots Pistol Acne (déjà vues ici)

GRAND PAnts

Ma théorie de « touche de féminité » se résume aujourd’hui au minimum syndical puisque dans cette tenue, on ne trouve pas grand chose de féminin à part mon rouge à lèvres. J’ai ressorti mon pantalon taille haute de grand-père (que j’aime toujours autant).

D’ailleurs, cet été, je suis allée voir New York Melody au cinéma et Kheira n’a pas arrêté de me faire fantasmer avec sa collection de pantalons taille haute (plus qu’Adam Levine… C’est dire!)

Je sais bien que ce n’est pas le vêtement le plus sexy de la terre (loin de là même!…tout comme le Mom jeans) mais mon attraction pour ce genre de pantalon est irrésistible !

My ‘touch of feminity’ theory is present in a minimal way because in this outfit there is nothing feminine appart from my lipstick. I took out my high waisted grandpa trousers ( that I still love as much).

By the way, this summer, I went to see ‘Begin Again’ at the cinema and Kheira made me drool on her high waisted trousers (more than Adam Levine… what can I say!).

I know it is not the sexiest of garments in the world (far from it!…similar to the mom jeans) but my attraction to this kind of trousers is irresistible! (English translation by TradIsa)

Pull / sweater Jacquemus pour La Redoute
Pantalon / Pants American Apparel (déjà vu ici)
Trench ASOS (déjà vu ici)
Chaussettes / socks ASOS
Sac / Bag Mademoiselle R (déjà vu ici)
Rouge à lèvres/ lipstick Rouge Dior « 869 Rouge Massaï » Dior
Derbies / brogues ASOS (déjà vues ici)

Page 1 sur 16512341020Dernière page »