Cat & Mouse

· Mode, Petites tenues en situation

Je n’arrive pas à me sevrer de Hello Kitty, c’est plus fort que moi. Cela dit, dans les nombreux objets à l’effigie du chat sans bouche, je craque plus facilement pour ceux où l’on ne le voit que très discrètement. (Les grille-pains avec une grosse tête Hello Kitty rose flashy : je passe mon tour). Ce mug est une parfaite illustration de ce que j’aime.

It’s impossible for me to wean from Hello Kitty, I just can’t help it. That said, among the many items branded with the cat with no mouth, I’m most easily falling for those that can be seen only very discreetly. (The flashy pink toasters with a big Hello Kitty face: I’ll have to pass). This mug is a perfect illustration of what I like.

Mug Hello Kitty x Liberty

Après avoir commandé celui-ci, je me suis rendue compte qu’il y en avait un autre sur le site mais ils parlent de « lot de mugs ». Quelqu’un l’aurait-il déjà commandé pour savoir ce que ce lot contient exactement (Tous les mêmes mugs dedans ?), ça m’intrigue !

After having ordered this one, I realized there was another one on the website but where it’s mentioned « bundle of mugs ». Anyone who has already ordered it and knows what’s in this bundle? (all the same mugs inside the box ?) I’d love to know!

Ballerines / flats Mickey Mouse Mellow Yellow x JC de Castelbajac (déjà vues ici)

De nouvelles arrivantes cloutées viennent bousculer la tranquillité de Mickey. Ça fait quelques années que je leur tourne autour sans jamais me décider mais lorsque j’ai vu qu’ils faisaient un modèle avec des clous argentés (j’ai toujours vu des clous dorés sur ce modèle), je n’ai pas attendu pour les adopter !

Some studded newcomers have come to disrupt Mickey‘s tranquillity. I’ve been checking them out for a few years without ever getting decided, but when I saw they had them with silver studs (I’ve always seen them with golden studs) I just couldn’t wait to adopt them! (English translation by LN)

Ballerines / flats Marc by Marc jacobs

Le « Moi » de Mai

· Les "Moi" de l'année, Mode, Petites tenues en situation

Ce mois a été particulièrement pluvieux mais je me suis faite violence dans mes looks (quitte à cailler un peu parfois). Comme chaque mois, je dois choisir quel look j’ai le plus apprécié et celui que j’ai le moins aimé porter : c’est parti ! (J’ai quand même mis la tenue en maillot de bain en compétition même si ce n’est pas une « tenue » à proprement parler mais au moins ça nous fera venir l’été)

+ aimé : Ma tenue avec ma blouse porte-bonheur et mon short-jupe. Même si j’étais en jupe ras-le bonbon, j’étais à l’aise toute la journée (parce que c’était un short). La blouse à trèfles apportait la bonne dose de sophistication. Sans trop réfléchir c’est vraiment ma tenue préférée du mois.

– aimé : Je sens que certaines(ains) d’entre vous vont pointer du doigt ma tenue salopette … eh bien non ! Pas de mon côté ! La tenue sur laquelle je trouverais à redire, c’est celle avec ma robe dentelle et veste en jean. J’ai bien aimé casser le romantique de la robe avec mes grosses boots mais si je reportais la tenue aujourd’hui, je la verrais davantage avec mes cutout boots… pour casser le romantique, mais plus subtilement !

This month was particularly rainy, but I really pushed myself with regards to my outfits (even if it meant freezing from time to time). As is now monthly tradition, I have to choose the outfit I most liked and the one I least liked wearing: here we go! (Even the bathing suit got to compete, even though it isn’t an « outfit » so to speak, maybe it’ll help summer arrive).

+ liked: the outfit with my lucky blouse and my skort. Even if I was wearing a really short skirt, I felt comfortable all day long (because they were actually shorts). The blouse with the clovers brought just the right dose of sophistication. Without really having to think about it, it was my favorite outfit this month.

– liked: I feel like some of you may point the finger towards my overalls outfit, but no! Not for me! The outfit on which I’d have some comments is the one with my lace dress and jeans jacket. I liked breaking the romantic side of the dress with my big boots, but if I were to wear the outfit again today, I would rather see it with my cutout boots … to break the romatic side, but in a more subtle way! (English translation by Bleu Marine)

Salopette de soirée

· Mode, Petites tenues en situation

Ça y est ! Je me suis moi aussi laissée tenter par la salopette ! J’attendais juste de trouver le modèle qui tombe bien et qui ne soit pas trop moulant au niveau des cuisses. À chaque fois que l’on parle de salopettes, on évoque un vêtement enfantin qui n’enchante guère la gent masculine, sans doute car les signaux féminins sont brouillés (ça marche aussi pour le sarouel).

Pour sa première sortie, j’ai voulu la jouer « salopette de soirée » avec blazer et escarpins pour remonter son niveau de féminité. Mon homme n’a pas grimacé. J’en déduis qu’il valide.

It’s done! I let myself be tempted by overalls! I was just waiting for one with just the right cut and that wasn’t too tight around the thighs. Everytime there is talk about overalls, people think « childlike clothing », something that really doesn’t do it for men, probably because it messes with all of the feminine signals (this also works with harem pants).

For their first outing, I wanted to go « evening overalls » with a blazer and stilettos, to up its feminine side. And since the boyfriend didn’t wince, I’ll take it that he agrees. (English translation by Bleu Marine)

Salopette en jean / denim dungarees Topshop
Blouse H&M
Blazer Peekaboo vintage (déjà vu ici)
Sac / bag  Sloan Michael Kors (déjà vu ici)
Collants / tights Luxe 9 caramel Wolford
Shoes Rockstud Valentino (déjà vues ici)

Page 245 sur 518