Regret or not ?

· Illustration, Mode

Je les ai repérées lors d’une balade nocturne durant mon fameux week-end express à Barcelone, le samedi soir, boutique fermée (et pas d’espoir pour le lendemain dominical puisque boutique fermée à nouveau). Je les ai quand même prises en photo pour pouvoir réfléchir tranquillement à la maison et voir s’il fallait que je regrette ou non ces circonstances de non-achat.

J’ai donc dressé une liste de « pour » et de « contre » pour me rendre compte si j’avais manqué the paire of my liiife (à prononcer façon V.O Dirty Dancing et pas version Black Eyed Peas: ça change tout au niveau de la dimension tragique ). Dans l’équipe des « contre »: elles sont hautes (je dirais 10 cm non?), elles sont à Barcelone (et je suis à Paris), aucune idée sur leur hypothétique confort. Dans l’équipe des « Pour »: elles sont belles et ont une forme qui met en valeur la jambe (… sur la jambe froide et métallique du mannequin vitrine, on ne peut pas vraiment juger mais je devine…), une couleur marron-cognac-camel qui va avec tout.

Je ne suis pour l’instant pas dans un état d’obsession intense vis à vis de cette paire de boots Adolfo Dominguez (le cousin de Cendrine?) mais je réflechis. Calmement. Et je viens de me rendre compte qu’il y a une boutique à Paris.

I spotted them on a night walk while on my famous quick week end in Barcelona, on saturday night, in a closed shop (and no hope for the next day because the shop was still closed). I still took a picture to allow me to think quietly at home and see if I would regret or not my not so successful buying circumstances.

So I wrote a list of « pros » and « cons » to find out if I had missed the pair of my liiife (to be pronounced the Dirty Dancing way and not the Back Eyed Peas way: it changes everything on the tragic dimension level). In the « cons » team: they are high ( I’ll say 10 cm, no?), they are in Barcelona (and I am in Paris), no idea if they are comfortable. In the « pros » team, they are pretty and have a shape which highlights the leg (… on the cold and metallic leg of the window mannequin, we can’t really judge but I guess…), a brown-cognac-caramel color which goes with everything.

I am not, for the moment, in an intense state of obsession concerning those Adolfo Dominguez boots but I am thinking about it. Quietly. And I just found out there is a shop in Paris. (English translation by Charlotte B)

Vacances Express

· Mode, Petites tenues en situation

J’ai craqué. J’ai dit que je ne prendrai pas de vacances cet été mais je me suis rendue compte qu’il m’en fallait quand même un peu (Boo la petite nature!). Du coup je suis partie le week-end dernier vers des horizons plus ensoleillés. Je n’y suis restée que 2 jours (parce qu’au delà, la mauvaise conscience se serait emparée de mon être un chouïa stressée au sujet de l’avancement de ma BD) mais ça m’a fait du bien de changer d’air (Et l’excuse, c’est que dans ma future BD, il y aura des scènes qui se déroulent là-bas, donc il fallait bien que je m’imprègne de l’atmosphère non?).

En ce qui concerne la météo de l’endroit vers lequel je me suis envolée pour décompresser, il faisait beau mais pas caniculaire, donc parfait. Là-bas , j’ai finalement craqué sur un pantalon imprimé Python puisque vous savez toutes que le léopard, je possède presque toutes ses déclinaisons. Et comme vous commencez à savoir que j’aime les devinettes, trouverez-vous l’endroit mystère où je suis partie? (Facile! J’ai laissé pas mal d’indices dans ma tenue!)

I failed. I said I wouldn’t take holidays this summer but I realized I needed some a little bit (boo for the wimp!). So I went away last week end to sunnier horizons. I only stayed 2 days (Because after that, the guilty conscience would have taken hold of my soul, i’m a little bit stressed out concerning my comics progress) but it felt good to change scenery (and the excuse is that in my future comic, there will be scenes from over there, so I needed to immerse myself in this atmosphere, no?)

As for the weather in the place I flew to to relax, it was nice but not too hot, so perfect. Over there, I finally got snake print trousers because you already know that leopard, I already have almost all the variations. And as you begin to know that I love riddles, will you find the mystery place I went to? ( Easy! I left a couple of clues on my outfit!) (English translation by Charlotte B.)

Chemise/ shirt Shampalove
Colliers/ necklaces Zara & Printemps
Snake print jeans Topshop
Sandales / sandals Charlie My Love
Lunettes / sunglasses Burberry

Ma tenue cocoon

· Mode, Petites tenues en situation

Voici une de mes tenues « pyjama » par excellence: tenue que je porte en principe lorsque je reste à la maison pour traîner ou bosser sur ma BD: on imagine par contre qu’à la maison, je ne traîne pas avec un sac sur l’épaule et des sandales aux pieds (mon voisin du dessous ne validerait pas vraiment l’idée, entre nous…) mais vu que j’ai transposé cette tenue d’intérieur vers l’extérieur , un minimum d’accessoires était requis. Cette tenue pyjama vient de se muter sous vos yeux en tenue pour aller chercher le pain: incroyable !

Here’s one of my archetypal « pajama » outfits: the kind I usually wear when I stay at home to hang around or work on my comic: you can imagine that at home, I don’t hang around with a bag on my shoulder and sandals (my downstairs neighbor wouldn’t agree with the idea, just between us…) but since I transformed this indoor outfit into an outside one, a few accessories were required. The pajamas have just mutated under your eyes into an outfit to pick up bread: amazing! (English translation by Charlotte B)

Tee shirt (Conscious Collection) H&M
Collier/ necklace H&M
Boyfriend Jeans H&M
Sandales/ sandals Swedish Hasbeen for H&M
Sac / bag La Lisette

Page 343 sur 518