Tag Archives: casio

Derbies & Duffle-coat

Je vous présente une fois de plus un look « preppy » avec ma jupe-culotte à petits chevaux sortie de derrière les fagots (fagots 2010). Je lui offre une seconde jeunesse en l’associant à ce duffle-coat de demi-saison et un pull façon « attaquée par les loups » (… Mais des loups ayant le sens de l’ordre et de la symétrie).

À mes pieds, de nouvelles derbies. Un modèle similaire, aux petons de la « preppy » gourou Alexa Chung, avait d’ailleurs titillé mon désir lors du défilé Burberry. Je sens que ces nouveaux souliers vont apporter le bon quota de chic à mes tenues automnales et j’en suis plus que ravie !

Here’s once again a « preppy » look with my little horses skort from the olden days (of 2010). I’m giving it a second youth by associating it with this half-season’s duffle coat and a sweater « attaked by the wolves » style (… wolves having a sense of order and symetry though).

At my feet, some new derbies. A similar model, at the feet of the « preppy » guru Alexa Chung, had aroused my desire during the Burberry fashion show. I feel these new shoes will bring a nice quota of chic to my fall outfits and I couldn’t be happier about it! (English translation by LN)

Duffle-coat Cooperative
Pull / sweater April, May
Sac / bag Alex Medium MySuelly
Montre / watch Casio (déjà vue ici)
Collants / tights Topshop
Jupe-culotte / skort Sugarhill Boutique
Shoes Rupert Sanderson offertes par Département du Luxe
(soldées -30% en ce moment)

Combipantalon: ☑ Boots en daim: ☐

Je n’ai toujours pas trouvé mes boots en daim sable ( Serait-ce Isabel Marant elle-même qui manigance tout ça de loin afin que je finisse par craquer sur SON modèle à elle?… pour l’instant je résiste! ) mais ma liste de soldes diminue petit à petit: j’ai trouvé une combipantalon!! J’en cherchais une qui ne me fasse pas prendre 4 tailles de fesses, vous vous rappelez?… Je n’irai pas jusqu’à dire que celle-ci sublime le popotin puisque la combi tout comme les sarouels n’avantagent pas trop notre côté pile mais l’imprimé animalier, le tissu tout léger qui ne se froisse jamais et son prix cassé (= 20 euros = le prix du brunch de la dernière fois… bon OK ça n’a aucun rapport mais c’était pour visualiser l’échelle de valeur…) m’ont convaincue de l’embarquer avec moi.

J’en ai également profité pour « promener » Sacha-Félix, le sac-chat qui a l’air de bien s’entendre avec le motif mi-zèbre mi-léo mi-savane de ma combi. Bien évidemment, il ne faut pas transporter sa vie dans ce sac (ou alors on a une vie qui se résume à pas grand chose) mais c’était plutôt sympa de voyager léger , surtout quand le soleil tape un peu. Bon, on récapitule en se penchant à nouveau sur la liste: il me reste donc à trouver ces satanées boots sable en daim, des escarpins confortables et des bijoux. On approche du but.

I still haven’t found my sand colored buckskin boots (Could it be Isabel Marant herself is plotting to have me finally end up buying HER model? … for the moment, I’ve resisted!) but my sales list is slowly disminishing : I found a jumpsuit!! I was looking for one that wouldn’t make my rear end gain 4 sizes, if you remember … I wouldn’t go as far as saying that this one sublimates it, since like harem pants it’s not really the rear side that they put to their advantage, but with the animal print, the light fabric that doesn’t wrinkle and and it’s teeny tiny price (=20 euros = the price of my last brunch … OK, so it has nothing to do with the rest, but it was to visualize the value scale …) it all convinced me to take it home.

I also took the opportunity to take « Sacha-Felix » on a walk, this cat-bag that seems to enjoy the company of the semi-zebra semi-leopard, semi-savannah pattern of my jumpsuit. Of course, you’re not supposed to carry your whole life in such a bag (or maybe a life that can be summarized into the minimum amount of objects) but the « light » travel bag was kind of nice, especially with such sun. So, let’s go over this list again : I still have to find these cursed sand colored buckskin boots, comfortable pumps and jewelry. We’re getting closer to the goal. (English translation by Bleu Marine)

Combipantalon/ Jumpsuit H&M
Chemise/ shirt Warehouse
Collier/ necklace New Look
Sandales/ sandals Charlie my Love
Sac/ bag La Lisette

What’s yours is mine

… Parce ce qui est à lui est à nous non? Puisque la Fashion Week Homme vient de s’achever, voici une sélection de fringues « Homme » que l’on intégrerait bien dans notre dressing juste pour la beauté du geste, le partage, l’amour éternel, tout ça… /… Because what’s his is ours no? As Men’s Fashion Week just ends, here is a selection of men’s clothes we wish we could integrate in our wardrobes just for the beauty of the gesture, to share, eternal love and all… (Click here or on the drawing to see the English version of the comic) (English translation by Charlotte B)

1: Pull Tête de mort à sequins/ Skull Sequined knit Markus Lupfer 2: Tee shirt « chiens en costume » / « Dogs in suits » Tee shirt ASOS 3: Tee shirt « rétroviseur » / « Wing Mirror » Tee shirt Altru 4: Tee shirt « As de Pique Tête de Mort »/ « Skull of spades » tee shirt 2K by Gingham 5: Montre calculatrice / calculator watch Timex 6: Sautoir »peigne »/ « Comb » necklace Cheap monday 7: Sautoir « clé » / « key » necklace Toby Jones 8: Sweat shirt Mickey Topman 9: « Cry Baby » Tee shirt Dolce & Gabanna 10: Montre dorée / golden watch Casio

*

PS: Je serai donc en dédicace au Festival de BD d’ANGOULEME ce DIMANCHE 30 JANVIER au Stand « Beijing Total Vision » (Bulle Mangasie / Champs de Mars) STAND CM30 près du Stand PAQUET (oui oui ça a l’air super compliqué ! Munissez-vous d’une boussole! Au pire suivez-moi sur Twitter , je serai votre guide! ) de 10h30 à 12h, 13h à 16h30 et de 17h30 à 19h.

Un temps à carotte et non à bottes

Durant toute la semaine dernière, je me suis dit: Haa! Ca y est ! je vais pouvoir inaugurer une tenue avec mes nouvelles pirate boots! vu le temps automnal qu’il faisait… En effet, par 15 degrés à l’ombre, j’ai inauguré le port de mes dernières adoptées mais ceci, hors caméra, et je peux vous affirmer de source podologique sûre que ces bottes sont vraiment très très confortables. Essayées, testées. J’attends l’automne, le regard vif, pirate boots sur les starting blocks. Pour l’heure, je profite quand même de ce retour estival inespéré pour porter des spartiates qui ont déjà 3 ans! L’investissement gagnant par excellence… Le sac est aussi d’une  ancienne cuvée, le tee shirt Yelle également. Juste une pointe de nouveauté avec ce pantalon carotte ramené de mon voyage à Lisbonne et cette orchidée dans les cheveux, qui normalement, si tout va bien, ne fanera jamais. Un bon point pour entrer dans la  catégorie « garde-robe  à conserver pendant des années ».

The whole week, I thought : Haa ! That’s it ! I finally can wear for the first time an outfit with my new pirate boots ! Considering the autumnal weather we had … Yes, with 15 °C in the shade, I wore them « off air » and my feet can assure you that these boots are really comfortable. Tried and tested. I’m waiting for the autumn to come, on the starting blocks with my pirate boots. At present, I make the most of the return of this unhoped-for sunny weather, to wear my 3-year-old gladiator shoes ! A winning investment par excellence … The bag is « vintage » and the Yelle tee shirt too. Just a little touch of latest fashion are these carrot pants I brought back from my trip in Lisbon and this orchid in my hair that, if everything goes well, will never fade. A plus to join the « wardrobe to keep for a long time » group.

(suite…)

Page 1 sur 10123410Dernière page »