Tag Archives: Tee shirt

ComplicaTEEd

Les choses les plus simples sont souvent les plus dures à trouver. Prenez un tee shirt. Je suis assez difficile sur la question car depuis un moment, je cherche celui qui aurait le tombé parfait lorsqu’on le rentre à moitié dans le pantalon (vous savez… pour avoir la dégaine « je te porte ça négligemment, m’en fiche de la mode, je regarde ça de loin, moi ça ne m’intéresse pas » (oui, genre… style, genre).

Et je crois m’être approchée du but avec celui-ci : trouvaille francfortienne également, butin de l’Urban Outfitters local. Il est tout mou et léger : On le rentre un petit chouïa dans le pantalon, il dégouline parfaitement sur les côtés.

Il faudrait presque faire une thèse sur le dégoulinage des tee shirts : on évoquerait le cas du tee shirt qu’on rentre dans le pantalon mais qui reste bouffant sur les côtés façon muffin, le tee shirt trop long impossible à rentrer, le tee shirt trop épais qui cartonne quand on le rentre, le tee shirt trop moulant qui ne dégouline pas… J’ai mal au crâne.

The most simple things are often the hardest to find. Take this tee shirt. I’m quite difficult when it comes to this because I’ve been looking for a while the one that would have the perfect fit when tucking it halfway into pants (you know… like to have the look « I’m wearing it nonchalantly, don’t care too much about fashion, I just follow it from a distance, I’m not that interested » (yeah, like… just as if, you know).

And I believe I’m approaching my target with this one: another discovery from Frankfurt, found at the local Urban Outfitters. It’s all soft and light: just a little tucked into pants, it falls perfectly on the sides.

We’d almost need to do a thesis on how tee shirts fall: we’d mention the case of the tee shirt that’s tucked into pants while remaining fluffy on the sides just like a muffin, the tee shirt that’s too long and impossible to tuck in, the tee shirt that’s too thick to be tucked in, the tee shirt that’s too tight to fall nicely… I’m getting a headache. (English translation by LN)

Tee shirt Sparkle and Fade
Colliers / necklaces Urban Outfitters
Pantalon / pants Levi’s
Sandales/ sandals Zara
Sac / bag Matières à réflexion

Jupe ou pantalon?

C’est la devinette du jour. A votre avis? Je porte une jupe longue ou un pantalon? Bon, la question posée comme ça laisse clairement entrevoir la réponse parce que vous vous dites… c’est louche qu’elle nous demande ça sachant qu’on voit de prime abord que c’est une jupe donc elle veut nous induire en erreur en jouant la carte de la « fausse évidence » pour qu’on réponde tous « C’est une jupe! »  avant de pouvoir balancer fièrement « Eh ben non! C’est un pantalon! »

… Mais en même temps, je pourrais jouer la technique de la « fausse évidence détournée », c’est-à-dire que vous déduisez que c’est un pantalon en déjouant la technique de la fausse évidence mais en fait tout a été pensé avec soin pour que vous ne trouviez pas que c’était tout simplement une jupe longue plissée , tout ce qu’il y a de plus basique. Alors qui va déceler la vérité… et qui vous a refilé un mal de crâne rien qu’en écrivant ces quelques lignes?

It’s today’s riddle. What do you think? Am I wearing a pair of pants or a long skirt? Well, put this way, the question clearly leads you to the answer, for you tell yourselves : it’s odd she’d ask us that, knowing that the first thing we see when we look at the picture is a skirt. So she wants to mislead us by playing the « falsely obvious anwer » so that we all answer « it’s a skirt! » before proudly stating that no, it’s actually a pair of pants!

…Then again, I could be playing the « diverted falsely obvious answer », which means that you’ll infer it’s a pair of pants by eluding the false obviousness, when everything has in fact been thought out carefully so you won’t find out it’s simply a long pleated skirt, of the most basic kind. So, who’ll discover the truth … and who just gave you a headache by writing these couple lines for you to read ? (English translation by Bleu Marine)

Skirt or pants? H&M
Tee shirt (Collection Homme) Kulte
Boucles/ earrings Urban Outfitters
Sac/ bag ASOS
Sandales/ sandals Ash

Very good trip

Ce week-end, je dédicaçais au Festival BD de Faches-Thumesnil près de Lille et je me remets doucement de mes émotions. En effet, je ne m’attendais pas à ce que ce week-end soit aussi cool puisqu’il fut un mélange de nouvelles rencontres, de nourriture (…délicieuse de surcroît) et de plein de grains de folie mixés ensemble! Ce qui fait que je n’ai pris quasiment aucune photo là-bas. Moi qui voulais faire un compte-rendu, eh bien c’est raté: on dira juste que tout ce qui se passe à Faches reste à Faches, pour le coup ! Donc croyez-moi sur parole, c’était extra!

En ce qui concerne ma tenue de ce billet, j’ai ressorti le vieux boyfriend jean cuvée 2009-2010, le grand frère plus large du Skinny Boyfriend qui l’a quelque peu supplanté cette année. Pour ma part, j’aime les deux frères, large ou skinny, tout dépend de l’humeur. Le large est forcément moins féminin mais porté avec mon blazer rose-poudre et mes sandales à noeud, j’essaye de rétablir l’équilibre! Même si ce week-end m’a poussé à rester avec une bande de mâles purs et durs, je n’en demeure pas moins une fille hé ho!

This weekend, I was signing at the Comic Festival of Faches-Thumesnil near Lille, and I’m slowly recovering from all my emotions. I wasn’t expecting this weekend to be so cool : it was all about new encounters, food (delicious, by the way) and craziness all mixed together! Which means that I took almost no pics while I was there. To think I wanted to debrief! We’ll just say that everything that happens in Faches stays in Faches! So you’ll have to take my word for it, it was great!

Regarding my outfit in this post, I took my old boyfriend jeans from 2009-2010 out of the closet, the older and larger version of the Skinny Boyfriend, that kind of took over this year. On my part, I love both, large or skinny, it all depends on the mood. The large one is not as womanly of course, but worn with my powdered pink blazer and my bow sandals, I’m trying to restore the balance! ‘Cause hey, even if I spent the weekend with a group of hardcore males, it doesn’t mean I’m not a girl! (English translation by Bleu Marine)

Blazer « Conscious collection » H&M
Tee shirt H&M
Collier/ necklace Lord&Taylor (brought from NY)
Boyfriend jeans H&M
Sac/ Bag ASOS
Sandales/ sandals Jet7

Genouillères d’hiver

L’hiver dernier, j’ai succombé à l’appel des cuissardes ou genouillères pour être plus précise dans mon cas. Je ne sais pas vraiment si elles sont d’actualité cette saison (Je crois qu’elles ont été supplantées par les bottes et autres accessoires en moumoute) Cela dit, j’ai eu envie de les ressortir parce que la moumoute, je la réserve pour les jours de plus grand froid et aussi parce qu’à part mes Ugg, je n’ai pas encore investi dans la panoplie complète … Donc, en attendant de me pencher précisément sur les collections actuelles, je fais revivre ce que j’avais engrangé depuis l’hiver dernier. Mais en prévision des mauvais jours , j’ai en tête quelques petites choses:  un tour de cou en fausse fourrure ( j’en ai repéré un chez Zara mais je peine à le retrouver) , une cape en matière chaude (car la cape a le désavantage d’être ouverte aux quatre vents: il faut donc compenser par une matière calorigène), un pantalon carotte en laine et des bottines lacées noires. Pour l’heure, je ne me suis pas encore mise en chasse active mais il ne faudrait pas tarder: l’automne, le véritable,  le certifié label « grosse caillade » risque de bientôt nous tomber dessus. Et je ne veux pas me retrouver fort dépourvue , quand la bise sera venue.

Last winter, I succumbed to the call of thigh length boots, or knee high ones in my case, to be more specific. I don’t know if they are still in fashion this season (I believe they’ve been supplanted by regular boots and other wooly accessories). However I wanted to wear them again, because I’m saving the wool for colder days, and also because apart from my Ugg, I haven’t yet invested in the complete panoply…So before seriously addressing the issue of the new collections, I’m letting my last winter wardrobe out of the closet for a spin. But in anticipation of foggy and rainy days, I have a few things in mind : a faux fur snood (I saw one at Zara, but I’m having difficulty finding it again), a cape in a warm fabric (for the cape is disadvantageously open to winds on all sides: you have to compensate with a calorigenic fabric), a pair of wool carrot pants and black laced shoe boots. For now I haven’t yet begun any active search, but I guess I can’t wait all that long : fall in all it’s « friggin’ cold » glory is about to arrive. And I certainly wouldn’t want to find my wardrobe items too few when the north wind blew.(English Translation by Bleu Marine)

Sac cartable/ satchel bag ASOS
Chapeau/ hat Uniqlo
Tee shirt Zara
Veste/ jacket Zara
Shorts Levis Vintage
Bracelets H&M
Genouillères Mellow Yellow

PS: C’est un peu la minute cucu mais merci encore pour l’accueil ultra chaleureux que vous m’avez réservé à Toulouse ce week-end. Ca m’a vraiment touchée de voir autant d’enthousiasme. Ce fut un réel, vrai, pur plaisir! Merci.

Page 1 sur 71234Dernière page »