Tag Archives: Tokyobanhbao

Cinque Terre

Je reviens d’un petit séjour à Cinque Terre en Italie. Nous avons décidé cela à la dernière minute, en quête de soleil et d’accent chantant et je n’ai pas été déçue. Cette destination est idéale pour les amoureux de paysages à couper le souffle (et les amoureux tout court).

Les Cinque Terre comprennent 5 villages magnifiques longeant la côte méditerranéenne : Monterosso al Mare, Vernazza, Corniglia, Manarola et Riomaggiore (Rien que de prononcer leur nom, vous ne sentez pas le soleil vous caresser le visage ?).

I’m back from a short trip to Cinque Terre in Italy. We decided on it last minute, looking for sun and singsong accents, and I wasn’t disappointed. This is the perfect destination for breathtaking scenery lovers (and lovers themselves).

Cinque Terre comprises of 5 gorgeous villages along the Mediterranean coast: Monterosso al Mare, Vernazza, Corniglia, Manarola and Riomaggiore (don’t you feel the sun on your face just saying these names out loud?)

Ce premier billet est dédié aux deux dernières villes (Riomaggiore et Manarola, donc) que j’ai visitées le premier jour. Comme vous pouvez le constater, ici, ça grimpe ! Les villages aux maisons colorées sont construits « on the rocks » dans un territoire où sont cultivées des vignes et des oliviers.

This first post is dedicated to the last two towns (Riomaggiore and Manarola) I visited on the first day. As you can see, it’s quite hilly here! These villages with colorful houses are built « on the rocks » in a land where vines and olive trees are cultivated.

J’ai d’ailleurs troqué mon petit footing habituel contre des balades  en haut des falaises, gravissant des centaines de marches mais récompensée par la vue splendide. Il existe un sentier célèbre appelé « Via dell’ Amore » (Sentiers des amoureux) mais je n’ai pu y accéder car il était fermé au public en raison de chutes de pierres durant cet hiver (eh oui, même l’amour est en crise ma brave dame !).

 I exchanged my run for walks on the top of the cliffs, which meant climbing hundreds of stairs, but it was worth it: the view was spectacular. There’s actually a pretty renown path, called « Via dell’Amore » (The lovers path) but I couldn’t go: it was closed to the public, due to stone falls this past winter (yups, there’s even a love crisis going on!).

Cela dit, on ne perd pas au change avec les autres sentiers reliant les villages entre eux. Sur ces photos, un aperçu du sentier reliant Manarola à Volastra, un petit village haut perché (après l’escalade intense, je le confesse, nous sommes redescendus en bus, bluffant au passage deux randonneurs qu’on avait croisés dans la montée, se demandant comment on avait fait pour redescendre aussi vite ! « Nous avons des super pouvoirs que voulez-vous ! »).

Prochain arrêt, Monterrosso, Vernazza et Corniglia, éloignez-vous de la bordure du quai s’il vous plaît !

That said, the other paths that connect the villages to one another are beautiful too. On these pictures, you get a glimpse of the path linking Manarola to Volastra, a high perched little village (after this intense climb up, I’ll admit, we came down by bus, which totally impressed two hikers we had seen on our way up, who wondered how we had managed to make it back down so quickly! « We have super powers, ya know! »).

Next stop, Monterrosso, Vernazza and Corniglia, please step away from the side of the platform! (English translation by Bleu Marine)

Salopette / overalls Topshop (déjà vue ici)
Lunettes / sunnies Burberry (déjà vues ici)
Mariniière/ breton shirt By Malene Birger
Sneakers Superga (également dispo sur Urban outfitters)
Sac /bag Alex Medium MySuelly (déjà vu ici)


Travelling without moving

Cette carte du monde à gratter est une invention géniale pour visualiser les pays que l’on a déjà visités, ceux auxquels on rêve et ceux dont on ne connaissait même pas l’existence ! Une petite révision de géographie avec laquelle je me suis rendue compte qu’il me reste énormément de pays à découvrir ! L’Amérique du sud, les pays scandinaves ne demandent qu’à être grattés !

This scratch world map is a great invention to visualize the countries that you’ve already visited, the ones you dream of heading to and those the existence of which you didn’t even know! A little geography pop quiz, where I realized I still had a lot of places to discover! South America and Scandinavian countries are just waiting to be scratched!

Carte du monde à gratter / scratch map Urban Outfitters

Une façon de voyager sans bouger de Paris c’est aussi de découvrir les adresses exotiques qui peuvent s’offrir à nous dans la capitale. A great way to travel without leaving Paris is also to discover the exotic addresses the capital has to offer.

Mug London Hello Kitty x Liberty 

Pour m’y aider, je me suis offerte ces deux guides lors d’une dernière virée au Virgin Megastore des Champs Elysées (Snif ! Tristesse !). Plein d’adresses gourmandes (certaines dejà connues) et bons plans shopping pour voir un Paris versant Soleil levant ou Dolce vita, au choix !

 To help, I treated myself to these two guides during a final trip to the Champs Elysées Virgin Megastore (Snif! So sad!). A lot of yummy addresses (some are already known) and shopping tips to see the Rising Sun or Dolce Vita side of Paris!

Guide de l’Italie à Paris et Guide du Japon à Paris Editions du Chêne

Paris est une ville qu’on a l’impression de connaître par cœur lorsqu’on la fréquente tous les jours mais l’Auvergnate que je suis n’a jamais réussi à en faire le tour ! Encore aujourd’hui, j’aime jouer à la touriste et j’ai trouvé ces cartelettes « idées balades » très astucieuses !

Paris is a city that you feel like you know by heart when you experience it every day, but the Auvergne-native that I am never tires of discovering it again and again! Even today, I still enjoy playing the part of the tourist, and I found these little « stroll ideas » maps quite clever!

Chaque circuit est décrit précisément mentionnant les adresses gourmandes et culturelles… Le tout sur une petite carte ! A l’heure du smartphone et du GPS, ça peut vous sembler désuet, mais je trouve un charme fou à ces petites cartes, tels les indices d’une chasse au trésor !

Every stroll is precisely detailed, and indicates the food and cultural addresses …. All on a small map! In the era of smartphones and GPS, it can seem old-fashioned, but I think they’re incredibly charming, and they make me think of hints for a treasure hunt! (English translation by Bleu Marine)

City walks Paris cards via Urban Outfitters

Rock your overalls !

J’ai bien vu que certaines d’entre vous ont plissé le nez à la vue de ma salopette de soirée. Je vous propose donc aujourd’hui, chères mesdames, mesdemoiselles et messieurs (voyez comme je tente une approche toute en séduction, miel sirupeux et battements de cils) une salopette d’un autre genre : la salopette rock à renfort de perfecto, de cutout boots et de mèche rebelle.

Les aventures de la salopette aux mille visages : à suivre très bientôt.

I did see that some of you wrinkled their nose when they saw my evening overall. Therefore today I will propose, dear ladies and gentlemen (see how I’m making an attempt to approach you all seducing, syrupy honey and fluttering lashes) an overall of another kind: the overall in the rock version with the perfecto, cutout boots, and a touch of unruly locks.

The adventures of the overall of a thousand faces: to be continued very soon. (English translation by LN)

Salopette / overalls Topshop
Perfecto Paul and Joe Sister
Chapeau / hat Reiss (déjà vu ici)
Marinière / breton short By Malene Birger (déjà vue ici)
Collants / tights Luxe 9 caramel Wolford
Boots Arabel Topshop


☛ Vous êtes ici ☚

Aaah ! Il a fallu attendre le mois de Juin pour que je puisse porter mon tee shirt « Carte de Paris » pour une balade sur les quais de Seine… tout de même réchauffé de mon blazer (On n’est jamais trop prudente). Un look sans chichis avec mes petites souris aux pieds. Petite devinette : À votre avis, je portais quoi comme sac ?

Aaah! I had to wait until June to be able to wear my « Paris Map » tshirt for a stroll on the Seine banks….still, I had to warm up with my blazer (You can’t be too careful). It’s a simple look, and I’m wearing my little mice shoes. Small riddle: What bag do you think I had with me? (English translation by Bleu Marine)

Blazer Isabel Marant Étoile (déjà vu ici)
Tee shirt Carven (déjà vu ici)
Bracelet ASOS
Pantalon en cuir / leather pants Sara Berman (déjà vu ici)
Ballerines / flats Marc by Marc Jacobs


Page 1 sur 13212341020Dernière page »