Vases -ampoules/ lightbulb vases from Merci (111, Bvd Beaumarchais, PARIS 3)
Illustration Seventy Tree
Bougies/ candles Diptyque
Cette illustration « Ours » est très astucieuse puisqu’en s’approchant de plus près, on peut voir le mot « bear » écrit partout partout ! Elle n’attend plus qu’à se faire encadrer ! This « Bear » illustration is very clever, for if you come closer, you can see the word « bear » written all over! It’s just waiting for a frame!
Livres / books Editions Paumes
Hibou pour oeilleton de porte/ pattern for peephole owl Cocobohème
J’adore ces livres japonais de décoration intérieure, j’ai réussi à rassembler ceux-ci en fouinant dans différents magasins sur Paris. Mon but : Avoir toute la collection ! I love these japanese interior decoration books, I managed to gather those by rummaging through a number of stores in Paris. My goal: have the whole collection!
Poster Fifi Mandirac
Ça fait longtemps que je ne me suis pas remise à plier des origamis : en attendant, j’expose comme des trophées les plus réussis sur ce meuble (et j’espère retourner à New York le plus vite possible !). It’s been a while since I folded origami: in the meantime, I’m exhibiting my best ones like trophees on this piece of furniture (and I’m hoping to head back to New York as quickly as possible!)
Grosses allumettes/ big matches trouvées à la boutique Merci
Livre de recettes / Book « Les recettes du camion qui fume » Ed. Tana
Boîte de bonbons / candy box Super Mario mushroom from Amsterdam (juste pour la boîte car les bonbons sont infâmes/just for the box though, the candy is really bad))
Je n’ai jamais eu l’occasion de goûter un burger du Camion qui fume (je ne regarde jamais où se déplace le camion) alors j’ai décidé que j’en réaliserai moi-même ! I never got the chance to taste the « Camion qui fume »‘s burger (I never look to see where that truck is headed) so I decided I would make some myself!
Maillot de bain/ swimsuit River Island (haut & bas)
Pochette maquillage / make-up clutch Lafayette Beauté
Livre / book Seaside Style Taschen
…En attendant impatiemment des jours (météorologiquement) meilleurs. While impatiently waiting for better (weather-wise) days. (English translation by Bleu Marine)