Le challenge My-Wardrobe Exclusive

· Mode, Petites tenues en situation

Jeudi dernier, j’ai été conviée par My-Wardrobe à me rendre à Londres pour un challenge en compagnie de 9 blogueuses internationales (« Votre mission si vous l’acceptez… »).

C’est donc un peu avec l’âme d’une James Bond Girl que j’ai traversé la Manche (un peu froussarde et angoissée  la James Bond Girl… sachant que je me demandais bien ce qui allait m’attendre là-bas!). Arrivée en terre British, j’ai pu me reposer dans une des magnifiques chambres de l’hôtel St Pancras Renaissance.

Last thursday, I was invited by My-Wardrobe to go to London for a challenge with 9 other international bloggers (« Your mission, should you accept it … »).

It is with the spirit of a James Bond Girl that I crossed the channel (a somewhat scared and anxious James Bond Girl … I was really wondering what was waiting for me!). Once I arrived on British territory, I relaxed in one of the beautiful rooms of the St Pancras Renaissance hotel.

Pour la petite anecdote, c’est dans cet hôtel que fut tourné le clip Wannabe des Spice Girls. Donc, qui descendra les marches du grand escalier de cet hôtel sera obligé de fredonner un « zig-a-zig-ah !! » (Baskets à plateau compensé exigées)

Small anecdote: it’s in this hotel that the Spice Girls shot their Wannabe video. So, whoever walks down the steps of the hotel’s big staircase has to go « zig-a-zig-ah!! » (with wedged sneakers please)

Mais ne nous éparpillons pas, revenons à notre challenge ! But lets concentrate, back to our challenge!

Chacune des 10 blogueuses s’est vue attribuer une pièce de la collection exclusive My Wardrobe. Cette collection regroupe en effet grand nombre de créateurs renommés et est vendue en exclusivité sur le site. La mission était donc de composer une tenue autour du vêtement qui nous avait été attribué. Cette délicieuse robe Acne m’attendait donc sur son portant.

Each of the 10 bloggers was attributed a piece of My Wardrobe’s exclusive collection. This collection brings together a great number of reknown fashion designers, and is sold exclusively on the website. Our mission was to create an outfit around the piece of clothing we’d been given. This delicious Acne dress was waiting for me on the rack.

Et pour mener à bien notre mission, nous avions à disposition tous les vêtements présents dans le showroom. Autant dire qu’il était difficile de faire un choix parmi toutes ces beautés !

And to accomplish our mission, we had at our disposal all the clothes in the showroom. Let me just say that it was difficult to make a choice amongst all these beautiful things!

Des pochettes posées ça et là, des chaussures à en devenir dingue, je vous laisse imaginer notre excitation !

Clutches here and there, enough shoes to make one go mad…I’ll let you imagine our excitement!

Mais il a fallu trancher ! Pour ma part, je trouvais que la robe se suffisait à elle-même par son imprimé fleuri. La difficulté était donc de ne pas charger l’ensemble.

Je voulais également ne pas faire trop « da-dame » : j’ai donc opté pour ces fabuleuses chaussures Alexander Mc Queen cloutées qui, contrairement aux apparences sont extrêmement praticables ! (parole de Padawan du talon haut). Et histoire de pimenter un peu le tout, ce sac fuschia Aila…. et la touche finale animale, les bracelets !

But decisions had to be made! On my part, I thought the dress was enough of a statement on its own with this flowery print. The whole difficulty of the exercise was to not load it too much.

I also didn’t want to look too preppy: so I opted for these fabulous Alexander Mc Queen studded shoes, that despite appearances are very much wearable! (You have my word as a High heel Padawan). And to spice it all up a little but, this fuschia Aila bag … and the finishing animal touch: the bracelets!

Robe / dress Acne
Sac/ bag Aila
Shoes Alexander Mc Queen
Bracelets Estelle Dévé & Kenneth Jay Lane

Mais composer une tenue n’était pas l’unique chose à faire ! Seconde étape : Se faire immortaliser dedans sous les flashs crépitants du studio photo ! Grâce au mains de fée des maquilleuses et coiffeuses de chez Bobbi Brown et Aveda, j’ai pris la pose devant l’objectif et vous pouvez donc voir le résultat aujourd’hui sur le site My Wardrobe !

But creating an outfit wasn’t our only challenge! Second step: a photoshoot in the studio! Thanks to the magic hands of the Bobbi Brown make up artists and Aveda hairdressers, I posed in front of the camera, and you can see the result today on the My Wardrobe website!

Alors ? La mission a t-elle été accomplie Charlie ? ( Bon finalement, James Bond girl c’est trop de pression pour moi, j’ai choisi le camp « Drôle de dame » …)

Well? Was the mission accomplished Charlie? (All in all, James Bond Girl is too much pressure for me, I crossed over to the Charlie’s Angels side …)

PS: Merci à toute l’équipe de My Wardrobe qui ont été pire que « sweet » (le repas du jeudi soir était fabuleux, mention spéciale au tiramisu à l’orange),

au 9 James bond girl/drôles de dames (au choix) m’accompagnant dans ce challenge avec qui j’ai plus que jamais pratiqué mon anglais (De gauche à droite : Ulrikke ulrikkelund, Wendy wendyslookbook, Carolina Fashionsquad, Jessica Tuula, Trine Trine’s wardrobe, Nicole Gary Pepper Vintage, Chiara The blonde salad, Ella Coco’s tea party, Paula Lifestyled.au)

aux équipes de coiffeuses Aveda et maquilleuses Bobbi Brown ultra à l’écoute de nos envies (et de mes cheveux raidasses),

et à l’Hôtel St Pancras Renaissance (parce que j’y ai tellement bien dormi que les équipes de maquillage ont un peu moins travaillé pour me rendre présentable !)

PS: Thank you to the whole My Wardrobe team, who were all incredibly sweet (the thursday night dinner was fabulous, especially that orange flavored tiramisu),

to the 9 James Bond Girls/Charlie’s Angels (take your pick) that took up this challenge with me, and with whom I got to practice my english (From left to right : Ulrikke ulrikkelund, Wendy wendyslookbook, Carolina Fashionsquad, Jessica Tuula, Trine Trine’s wardrobe, Nicole Gary Pepper Vintage, Chiara The blonde salad, Ella Coco’s tea party, Paula Lifestyled.au)

thank you to the  Bobbi Brown make up artists and Aveda hairdressers team, that were so attentive to our wishes (and to my straight hair),

and to the St Pancras Renaissance hotel (I slept so well, that the make up artists had a little less work to do to make me look decent!) (English translation by Bleu Marine)

She’s got the look ! #5

· Feel inspired, Illustration, She's got the look !

Encore une fois « She’s got the look ! » Vous devenez de plus en plus réactives au fur et à mesure que les semaines avancent… mais cette fois-ci, saurez-vous quelle blogueuse porte si bien les collants à petits coeurs, le perfecto clouté et ce faux-col doré ?

Cette tenue a été un vrai « crush » pour moi car elle forme un ensemble admirablement bien équilibré: le gnangnan des collants est contrebalancé à la perfection par le perfecto à clous et le col métallique ajoute une pointe l’originalité. Je ne donne pas d’indice aujourd’hui, vous êtes grandes maintenant.

Once again « She’s got the look! ». You’re becoming more and more reactive as weeks go by… but this time, will you know which blogger is so well wearing the tights with little hearts, together with the studded perfecto, and this fake golden collar?

This outfit was a real « crush » for me because it works in a admirably well-balanced way: the kitschy side of the tights is perfectly offset by the perfecto with studs, and the metallic collar adds a touch of originality. I won’t give any hints today, you’re grown-ups now. ( English translation by LN)

Edit du 18/09/2012 à 12h01 : Ahhh j’ai l’impression que vous avez eu plus de mal cette fois-ci : Mais bravo à Miysis qui a été la première à trouver la bonne réponse ! La blogueuse mystère était donc la souriante Chantal du blog Cocorosa !

Tokyobibi fricote !

· Food, Illustration

Tokyobibi est dans le dernier numéro de Fricote ! Mais qu’est-ce que Fricote ? Je ne connaissais pas (grosse lacune !) avant que ce magazine ne me demande de réaliser une illustration mettant en scène Tokyobibi pour leur numéro #8 de Septembre. J’ai dessiné Tokyobibi entourée de ses plats préférés (et des miens aussi du coup !).

Tokyobibi is in the last issue of the Fricote magazine! What is Fricote you ask? I didn’t know either (big omission on my part!) before they asked me to prepare an illustration of Tokyobibi for their #8 issue in September. I drew her surrounded by her favorite dishes (my favorites too as it turns out!).

J’ai été d’une part très heureuse de voir mon mini-moi à l’honneur sur papier glacé parmi d’autres collègues-avatars (Mary Gribouille et Nam Kunn entre autres) mais j’ai été également surprise (dans le bon sens du terme) du contenu de ce magazine.

I was very happy to see my mini-me put in the spotlight on that glossy paper, with other fellow-avatars (among them Mary Gribouille and Nam Kunn) but I was also very surprised (in a good way) by the contents of the magazine.

Moi qui adore la nourriture sous toutes ses formes et de tous les horizons, j’ai été servie. En plus, la mise en page est vraiment très facile à lire, très bien organisée… et ils ont même prévu une traduction simultanée en anglais. Voici quelques morceaux choisis qui vous donneront peut-être aussi envie de le dévorer… et de le savourer. Merci Fricote !

For someone who, like me, loves food in all shapes and from all horizons, I certainly got my fair share there! And the layout is really very easy to read, well organized … and they even have a simultaneous English translation. Here are a couple of choice excerpts that should make you want to devour it …. and savor it. Thanks Fricote! (English translation by Bleu Marine)

Magazine FRICOTE, Numéro 8, en vente dans les kiosques et chez Colette

Page 286 sur 519