
De Séoul, j’ai pas mal d’adresses gourmandes à vous dévoiler (encore faut-il que vous arriviez à les trouver une fois sur place !) mais j’ai voulu commencer par un endroit que n’importe quelle accro aux mignonneries se doit de visiter : le Hello Kitty Café ! Rien que le nom fait déjà briller des regards et s’exclamer des Hiiiiii !
I have quite a few yummy Seoul addresses to share with you (even though you’ll still have to be able to find them once in the city!) but I wanted to start with a place that any cuteness addict must visit: the Hello Kitty Café! Just the name will get eyes shining and a couple of excited hiiiiiiis!


Quand j’ai su qu’il y en avait un à Séoul (il s’avère qu’il y en a plusieurs, en fait), je me suis démenée pour y aller et ce ne fut pas chose facile car une fois dans le quartier, même en demandant aux étudiantes-profil-type-à-aimer-les-trucs-mignons-Hiiiii! qui se promenaient par là, j’avais l’impression de venir de la planète Mars. « Hello Kitty Café? » Regard interloqué… personne ne connaît. Ou alors ma prononciation n’est pas assez convaincante, je ne sais pas.
When I found out there was one in Seoul (there are more than one actually) I did all I could to get there – which didn’t prove easy, for once in the area, even when asking all the students-that-seemed-like-the-type-to-love cute-things-hiiiiii! that I crossed, I felt like I was fresh off planet Mars. « Hello Kitty Café »? Confused look … no one knew. Or my pronunciation wasn’t convincing enough, I don’t know.



Après avoir dérangé toute la jeunesse Séoulite du quartier, fait de mutiples détours et avoir prié Sainte Gertrude de Nivelle (la sainte patronne des chats, évidemment), nous y voilà ! Hello Kitty, ça fait un moment que j’essaye d’arrêter mais je n’y arrive pas.
After having bothered all the neighborhood counts of Seoul students, gone through endless detours and prayed St Gertrude de Nivelle (the patroness of cats, evidently), here we are! Hello Kitty is something I’ve been trying to quit for a while now, but I just can’t.



Elle est tellement cucu la praline que j’ai envie de la secouer (N’appelez pas la SPA)… tout coule TROP parfaitement dans son mode rose-bonbon mais elle est à chaque fois déclinée dans des objets tellement mignons que c’est plus fort que moi. Elle me domine. Et ce fut le cas ici aussi ! J’ai bien dû m’exclamer 10 fois devant chaque élément du décor (les toilettes aussi).
She’s so preppy I want to shake her up (don’t call animal welfare)…everything is just TOO perfect in her pink-candy world, but she just comes in so many cute variations I just can’t resist. She overpowers me. And it’s exactly what happened here too! I must have exclaimed at least 10 times over each decorative element (bathroom included).


Mais autant vous le dire tout de suite, ce n’est pas pour satisfaire ses papilles que l’on vient chez Hello Kitty Café : elles ont beau être Kawaii, les pâtisseries sont assez moyennes. Les amateurs du « fait maison »seront déçus (Comment ça ce n’est pas Kitty et Mimmy qui cuisinent tous les jours de délicieux gâteaux dans l’arrière cuisine ?!! (N’appelez pas la SPA ni l’Inspection du Travail)).
Par contre, on n’ose à peine manger (ou boire) ce que l’on commande de peur de détruire cet instant béni de kawaii-itude.
But let me tell you right now, you don’t come to the Hello Kitty Café to satisfy your tastebuds: they may be kawaii, but the pastries are rather average. The « homemade » fans will be disappointed (What do you mean Kitty and Mimmy are not baking away in the back kitchen all day?!! (Don’t call animal welfare, or labor inspection)).
But you’ll hardly dare eat (or drink) anything you order for fear of destroying this blessed extremely kawaii moment.

Ce jour -là, j’ai commandé du lait chaud au matcha et une gaufre (assez commune, je vous disais, mais Hiiiiiiii ! So cuuute!… Voyez, ça me reprend).
J’aurais pu me laisser tenter par des brownies ou un Kitty Strawberry cake mais je préférais réserver mon estomac pour un bon barbecue coréen qui allait suivre ! (Ah voilà Kitty ! tu ne sais pas les cuisiner les barbecues coréens hein ?!!! J’ai trouvé LA faille dans ta vie parfaite !)
On that day, I ordered hot matcha milk and a waffle (rather ordinary, as I was saying, but Hiiiiiiiiii! So cuuuuute! … See, here I go again).
I could have gone for the brownies or a Kitty Strawberry Cake, but I rather felt like keeping my appetite for the korean barbecue that was to follow! (Ah, there Kitty, you see! You don’t know how to cook korean barbecues now do you?!!! I found THE flaw in your perfect life!)

En résumé, cet endroit est plus un lieu de pèlerinage que de sustentation mais il vaut tout de même le détour, histoire de dire : le Hello Kitty Café, j’y étais.
All in all, it’s rather a place of pilgrimage than one for sustenance, but it’s still worth the detour, just to be able to say: I was at the Hello Kitty Café. (ENGLISH translation by Bleu marine)
HELLO KITTY CAFÉ
358-112, Mapo-gu Seogyo-dong, SEOUL
(In Korean: 서울시 마포구 서교동 358-112 )
(Métro : Hongik University Station)… Bonne chance !






































