From Paris with Love

J’ai ressorti aujourd’hui mes Zoé issue de ma collaboration avec Maloles pour revisiter le look très parisien « jean slim- ballerine ». C’est un look que l’on considère ici comme ennuyeux (alors que les étrangères peuvent trouver cela dépaysant-soooo french-c’est la vie!).

J’ai donc voulu y glisser quelques accessoires un peu moins classiques afin de pimenter un peu la chose : Mon sac coeur verni et ma petite montre à pois parfaitement assortie à mes ballerines. Alors ? Boring ou pas boring ?

I took out my Zoé shoes from my collaboration with Maloles in order to revisit the very Parisian “slim jean & ballerina pumps” style. People consider this look to be boring (While tourists can find it exotic /sooo French /c’est la vie!).

And so I wanted to add accessories which are less classic in order to spice things up : My glossy heart bag and my little polka-dotted watch, perfectly matched with my ballerina pumps. So? Boring or not boring ? (English translation by Daphné)

Blazer H&M (déjà vu ici)
Marinière By Malene Birger
Jeans MIH Jeans
Montre / watch ASOS
Ballerines / flats Maloles x Tokyobanhbao (déjà vues ici)
Sac / bag ASOS

Circle skirt

Certaines d’entre vous me disent que je ne porte pas souvent de jupes : je viens donc rétablir aujourd’hui le quota minimum requis sur ce blog avec en bonus ce blouson effet mouillé. La prochaine fois, je rajoute des talons… mais en attendant… le confort avant tout !

Some of you told me that you don’t often wear skirts: I’m establishing a minimum quota on the blog, and I’m adding a bonus, with this wet look jacket. Next time I’ll add heels….but for now…comfort comes first! (English translation by Bleu Marine)

Blouson / jacket Courrèges pour La Redoute
Jupe / skirt American Apparel
Pull / sweater Courrèges pour La Redoute
Collants/ tights Luxe 9 Caramel Wolford
Slip-ons Gap (similaires ici)
Sac / Bag ASOS

Blanc et crème

Il est rare que je m’habille tout en blanc parce cela demande une attention de tous les instants (que je n’ai pas vraiment). Exception pour cette tenue, parce qu’il faisait beau et que je n’avais pas choisi de manger des spaghettis sauce bolognaise ce jour-là.

It’s rare that I should wear an all white outfit, for it demands constant attention (that I don’t really have). This outfit is the exception. Just because it was sunny out, and I chose not to eat spaghetti with tomato sauce that day. (English translation by Bleu Marine)

Trench H&M (déjà vu ici)
Tee shirt Markus Lupfer (déjà vu ici)
Collier / necklace ASOS
Pantalon / pants Paul & Joe Sister pour La Redoute (déjà vu ici)
Pochette / clutch Topshop (déjà vue ici)
Montre / watch ASOS
Slip-ons Karl Lagerfeld (déjà vus ici)

Oui à Miznon !

Un billet resto avec une bonne adresse sur Paris, ça faisait longtemps ! C’est en discutant de Hunger Games avec mon pote Lionel que nous en sommes venus à évoquer le personnage de Peeta Mellark (je suis fan, surtout dans Hunger Games 2) puis, je ne sais trop comment, nous voilà à tester les sandwichs de ce bar à Pita du Marais (haha on part de loin hein ?) !

Inspiré des recettes du célèbre chef israëlien Eyal Shani, le Miznon (qui signifie « buffet » en hébreu) propose toutes sortes de kebab et pitas à tomber.

It’s been a while since I posted about a good parisian eatery! We were having a « Hunger Games » conversation with my friend Lionel, and got to talking about Peeta Mellark (I’m a fan, especially in Hunger Games 2). Somehow, I don’t really know how, we ended up trying out the sandwiches in this Pita Bar in the Marais (haha, didn’t see that one coming did you?)!

Inspired by the famous iraëli chef Eyal Shani’s recipes, the Miznon (which means buffet in hebrew) offers a large choice of to-die-for kebabs and pitas.

La carte est écrite sur le tableau : on a un peu de mal à s’y retrouver mais heureusement que la serveuse nous a tout bien expliqué ! On passe alors sa commande et on peut décider de s’installer au bar (pour les maniaques du « je veux voir comment c’est préparé »), sur la grande table près de l’entrée ou dans la salle plus cosy au fond.

The menu is written on a blackboard: it’s kind of hard to figure it out, but thankfully the waitress explained it all! Once you order, you can choose to either sit at the bar (for those of you who want to see how it’s done), at the large table by the entrance or in the cozier room in the back.

Des cagettes de légumes sont disséminées aux quatre coins du restaurant et un buffet (d’où le « miznon »!) propose les sauces et condiments traditionnels.

Crates of veggies can be found all over the restaurant, and a buffet (hence the « miznon »!) offers up traditional sauces and relish.

Je me suis laissée tenter par une pita au poisson épicé, histoire de changer de l’agneau classique. Et vraiment, ça faisait longtemps que je n’avais pas été aussi emballée par un sandwich : le tout est parfaitement assaisonné, relevé, garni… tout !

I ordered a spicy fish pita: I wanted a change from the classic lamb. And really, I haven’t been this excited about a sandwich for a very long time: it was perfectly seasoned, spiced, garnished…everything was perfect!

Accompagné de choux-fleur grillé et d’une patate douce au four (que l’on déguste en trempant dans les sauces du buffet), c’est divin !

With a side dish of grilled cauliflower and baked sweet potato (that you dip in the sauces from the buffet), it’s divine!

On peut se laisser tenter par d’autres variantes de sandwichs pita comme celui au masabaha (mélange végétarien à base de pois chiche similaire au houmous (ici avec des oeufs)), poulet salade (que j’ai essayé aussi ici: parfait) ou l’inattendu boeuf bourguignon !

You can let yourself be tempted by the other pita variations, like the masabaha one (a vegetarian chick-pea mix, quite similar to hummus actually (here with eggs too), chicken, salad (that I tried too here: perfect) or yet the unexpected boeuf bourguignon!

Je n’ai pas eu le temps de goûter aux desserts (pita banane chocolat, ça doit être quelque chose !!!) mais c’est certain que je reviendrai, par amour pour Peeta … les pitas !

I didn’t have the time to try the desserts (a banana-chocolate pita…that must be interesting!!!!) but you can be sure I’ll be back, out of love for Peeta … the pitas! (English translation by Bleu Marine)

MIZNON
22 Rue des Écouffes
75004 PARIS
(Métro Saint Paul)

Page 1 sur 24412341020Dernière page »