Archives | octobre, 2010

She’s The One

L’autre jour avec Alix, durant ces conversations savoureuses de filles qui font avancer le monde de zéro iota mais qui nous égayent la vie , nous nous sommes rendues compte d’une chose de la plus haute importance à propos du site qui hante nos jours et nos nuits: Parmi toutes les mannequins du site, il y en a une qui est très très dangereuse. Je ne sais pas si vous avez remarqué mais il y en a pour tous les goûts sur Asos: un vrai girls band sur catalogue: la latino, la gamine ,la fadasse, la bombe sexy et et et… celle dont je vais parler aujourd’hui… La mimi! Car c’est le nom qu’on lui a trouvé (On n’a pas été très inspirées pour le coup mais, à notre décharge, nous parlons souvent tard le soir) . Plutôt bien équipée par la vie, un joli minois, de jolies gambettes: OK elle est plutôt là pour ça me direz vous… Mais je ne sais pas, on s’est rendues compte qu’elle portait à chaque fois des tenues de malade par rapport à ses collègues de boulot (les malheureuses à qui on délègue la lourde mission de la robe Bal de Promo ou du couvre-chef « perruquisant »). Chez la Mimi, jamais une faute de goût… Je dirais juste qu’elle n’est pas très changeante côté style ( Elle a bien compris la technique des chaussettes hautes on dirait…) mais ça lui va divinement « mammamia »ment bien!! Donc en hommage à cette Mimi qui nous fait tant philosopher et baver, je vous laisse juger par vous-même en photos. Bon allez Mimi, avoue tout, dis -nous que t’es pistonnée!

The other day with Alix, during one of those juicy girly chat that doesn’t change the world but brightens our lives so much, we realized something really important concerning the website that haunts our days and nights: Among all the models on it, there is a particularly dangerous one. I don’t know if you noticed but there is one for all tastes on Asos, just like in a girl band: The latina, the childlike, the dull, the sex bomb and and and… the one I want to talk about today… the cutie! It is indeed the name we gave her (we were not very inspired for this one but, in our defense, it is often late at night when we talk). She has a rather well shaped figure, a pretty little face and some nice legs: Alright that’s kind of why she is there you’re gonna say… But I don’t know, she was always wearing some pretty mad outfits compared to her workmates (the poor ones stuck with wearing the prom dress or some sort of weird headgear). So for the cutie, never a tasteless mistake… I will only say her style doesn’t change that much (it seems she understands quite well the high knee sock technique…) but it looks pretty darn good on her!! So as a tribute to this cutie who makes us philosophise and drool, I’ll let you judge for yourself. Alright cutie, admit it, tell us you’ve got someone pulling strings for you! (English translation by Charlotte B.)

Crédits photos: Asos.com

Taupe Moumoute

Le paletot était à 2007 ce que la cape est à 2010. Encore un truc qu’il fallait avoir et que même si on ne le voulait pas, il y en avait tellement partout en magasin qu’au final on l’avait. J’avais donc le mien, que j’ai porté, que j’ai laissé de côté et que je remets aujourd’hui mais j’y ai rajouté la petite touche 2010: Ce col en fausse fourrure que j’ai attaché dessus grâce à des épingles à nourrice. Pratique. Et puis ces boots taupe moumoute (top moumoute hahaha!)  trouvées dans un magasin que j’avais un peu délaissé vu que je passe ma vie sur Asos… Mais parfois , le  vrai shopping  dans un vrai magasin, ça a du bon… On a tendance à l’oublier.

The overcoat was in 2007 what the cape is in 2010. Another thing we needed to have and even if we didn’t want it, there were so many in stores that in the end we got one. So I got mine, which I wore, and left aside and that I wear again today but with a little 2010 touch: A fake fur collar that I attached over with safety pins. Handy. Also those sheepskin taupe boots that I found in a shop I haven’t been in for ages because I just spend all my time on Asos… But sometimes, some real shopping, in real shops is good… We tend to forget it.(English translation by Charlotte B.)

Col en fausse fourrure/ faux fur collar ASOS
Paletot Topshop (2007)
Pull drapé/ draped Jumper ASOS
Shorts Brought from Japan Harajuku Laforêt (2007)
Boots moumoute/ shearling boots Promod

Page 1 sur 61234Dernière page »