… Mon livre Globe-trotteuses est donc référencé sous le titre « Love week-end » (Mouhahaha bis) dans les fichiers informatiques de la FNAC. Je ne sais pas trop par quel cafouillis ça a pu arriver mais du coup , je préfère vous prévenir au cas où car ça risque de corser la quête de « Globe-trotteuses ». Donc si vous voyez mon livre en rayon, c’est tant mieux, embarquez-le. Si vous ne le voyez pas, demandez alors la BD « Globe-trotteuses » alias « Love week-end » (mouhahaha Ter) aux gentils vendeurs, ou alors pour faire plus simple, demandez le dernier livre de Tokyobanhbao, comme ça vous serez sûrs d’y arriver.
En attendant, Jipé, mon cher éditeur aux idées lumineuses (Alleeez Jipé ! Je t’aime quand même va , je te « Love week-end » même !) va essayer de voir ce qu’il peut faire pour remédier à ce gros bug informatique… Et « Love week-end » ne sera plus qu’un lointain souvenir à enterrer vivant dans un coffre fermé à clef au fond d’un puits ….
Sorry for the English readers but this story would be quite difficult to translate so no translation for this time: in short, it’s about the fact that my book Globe-trotteuses was electronically referenced under « Love weekend » (hahaha !) at the FNAC stores in France (or maybe abroad as well?) because of some bug somewhere… I think this isn’t relevant for you though, especially if you order via the internet. But nevertheless I had to tell you about the misadventure… In any case, thanks for following me despite the language barrier, and I hope that one day my comics will be translated to your language !!! xoxo