Tenue Grande Vitesse

· Mode, Petites tenues en situation

La fashion week masculine m’ a quelque peu inspirée cette tenue photographiée en vitesse sur le quai de la gare de Luxembourg ( 5 minutes avant que le train ne démarre : j’aime vivre dangereusement…).

Je crois qu’elle regroupe l’essentiel de ce que j’ai pu trouver pendant les soldes: mes Poulaines chéries, mon sac de pré-anniversaire et de nouveaux arrivants : un pantalon 7/8 (enfin trouvé !) forme légèrement carotte, un pull gris aux torsades bizarroïdes et un blazer à pois ( qui vient agrandir ma collection de pois ). Une tenue très très confortable, encore une fois. Bon allez, je ne traîne pas trop, j’ai un train à prendre !

The men’s fashion week somewhat inspired this outfit, of which pictures were snapped in a hurry on the platform of the Luxembourg train station (5 minutes before the departure of my train : I like living dangerously …)

I think it pretty much sums up my sales finds : my darling Poulaines, my pre-birthday bag, and newcomers: a pair of 7/8th length pants (finally found ’em !) with that slightly carrot cut, a gray sweater with odd cable knits, and a dotted blazer (that is yet another addition to my dots collection). A very comfortable outfit, once again. Ok, well, sorry, I’m not staying, I have a train to catch! (English translation by Bleu Marine)

Blazer By MSR
Chemise / shirt Only
Pull, pantalon / Sweater, pants Etoile Isabel Marant
Sac / bag Alexa Mulberry
Boots Poulaine Balenciaga
Collier / Necklace Urban Outfitters

Du cuir et du léopard

· Mode, Petites tenues en situation

Après la méthode de dé-cucu-ification, j’ai expérimenté durant un week-end allemano-luxembourgeois des plus sympathiques, celle de la dé-pouf-isation. En effet, si je vous dis en deux mots (ting ting ting ting ting tiing!= jingle du jeu Pyramides) : Cuir… puis Léopard, vous imaginez certainement une démarche chaloupée tordante-du-fessier-la-route-est-droite, des plus saillantes.
Me voici donc devant vous avec ma toute première jupe en cuir dénichée en soldes et mes ballerines léopard. Je ne sais pas si j’ai réussi à illustrer ma méthode mais en restant à plat, réchauffée d’ un pull confortable, d’un collant opaque et en m’emmitouflant dans mon manteau fétiche, j’ai essayé de tout faire pour !

After the de-preppyfying method, I took some time during a wonderful weekend spent between Luxembourg and Germany to experiment with the de-slutty-fication one. Indeed, if I tell you the two following words : leather … and leopard, the image of severely swaying hips may come to mind.
So here I am in front of you with my very first leather skirt, found during the sales, worn with my leopard flats. I don’t know if I managed to illustrate my method right, but by staying off the heels, with a comfortable sweater, opaque tights and wrapped in my favorite coat, I gave it my best shot! (English translation by Bleu Marine)

Jupe cuir / Leather skirt By MSR
Collier, snood / necklace, snood H&M
Pull / Sweater By MSR
Manteau / coat Sandro
Collants / tights Mat Opaque 80 Wolford
Sac / Bag Alexa Mulberry
Ballerines / flats Anniel

It’s Tea time !

· Food

Petite pause dans les soldes pour un petit thé ! Entre deux boutiques, je suis allée voir du côté de Mark & Spencer pour essayer de trouver quelques douceurs qui iraient bien avec le thé. Ce n’est que le week-end dernier que j’ai réussi à entrer dans ce magasin car à chaque fois que je passais devant il y avait une file d’attente « Abercrombie-ienne » et ce jour-là, personne, donc pas d’hésitation !

Let’s take a small break from the sales to enjoy a cosy tea time! In between two clothes shops, I went over to Marks & Spencers to try and find a couple sweets that could serve as tea cakes. It’s only last weekend that I finally managed to get inside, for everytime I go by the place, there’s an Abercrombie-worthy queue in front of the store and that day, no one was waiting, so there was no thinking twice about it !

Je me souviens avoir acheté pas mal de choses dans ce magasin de la gare Saint Pancras en guise de souvenirs de la dernière chance lors de week-ends londoniens. Cette fois-ci, j’ai voulu tester ce roulé à génoise fourrée de confiture de rhubarbe et à la crème qui était soldé 1 euro.

Moi qui ne suis pas une fan absolue de la crème au beurre , j’avoue que ce roulé sait habilement mixer la confiture et la crème, mes papilles ont bien aimé… quoiqu’un peu trop sucré mais finalement, avec le thé c’est parfait !

I remember I bought quite a lot of things in the Marks & Spencer’s store in the St Pancras train station, as last minute souvenirs of my weekends in London. This time, I felt like trying this swiss roll with rhubarb jam and buttercream, that was on sale for 1 euro.

I’m not a big fan of buttercream, but I have to admit that this roll artfully combined the jam and cream; my tastebuds quite enjoyed it … even if it might be a tad too sweet on its own, it’s perfect with tea!

Et ces cookies aux amandes et à la pistache rivalisent avec les Pepperidge Farm (que j’avais dessinés en guest star ici). Bien sablés comme il faut avec de vraies pistaches concassées: miam ! Il existe d’autres parfums mais je voulais me faire la main (ou la bouche plutôt) avec ceux-là. J’aurai bien l’occasion de tester d’autres choses au fur et à mesure… ( J’avais repéré des scones et des pancakes aux raisins mais ils périmaient le jour-même : non mais que fait la Police ?!)

And these almond and pistachio cookies actually rival the Pepperidge Farm ones (that I had drawn as guest stars here). The shortbread is perfect, with real crushed pistachios : yummy ! There were other flavors, but I really wanted to try my hand (or teeth rather) on those. I’ll have many an occasion to taste them all, one after the other … (I had also spotted scones and raisin pancakes, but they were almost past their peremption date : where is the Police when you need them ?)

Sinon, l’occasion pour moi de vous présenter mon thé préféré : le Sakura 2000 de Mariage frères : ça a un nom d’aspirateur comme ça, mais ce doux mélange de thé vert et de fleurs de cerisiers a tout pour me séduire… J’aime aussi le Sencha Ariake, plus pur. Bon, je vous laisse, ma bouilloire me fait signe que l’eau est chaude ! San…thé !

Other than that, it’s the perfect opportunity for me to introduce you to my favorite tea : the Sakura 2000 by Mariage Frères : I know the name tends to bring images of vacuum cleaners to mind, but the delicate mix of green tea and cherry blossoms is quite seductive … I also like the Sencha Ariake, more pure. Ok well, I’m going to say goodbye now, my kettle is telling me the water just finished boiling! (English translation by Bleu Marine)

MARKS & SPENCER
100 Avenue des Champs Elysées
75008 PARIS

PS: Je serai en dédicaces pour la sortie de ma 2ème BD Globe-trotteuses à la FNAC du Forum des Halles à 15h le MERCREDI 8 FEVRIER 2012. J’espère bien fêter l’événement avec vous ce jour-là ! Sinon d’autres dates sont à venir sur la France ou ailleurs : Je noterai toutes les infos sur cette page . See yaa !

Page 322 sur 518