K/Kuilted

La météo automnale est là,  je ne vous apprends rien. Je me suis donc résolue à sortir le pull la semaine dernière (Celles qui me lisent dans le sud vont peut-être suer en me lisant). Ça ne me dérange pas vraiment (le fait de sortir le pull, pas que vous suiez : je compatis), puisque l’automne et l’hiver sont mes saisons préférées pour m’habiller : on peut varier les plaisirs entre les pulls, vestes, manteaux, bottes, foulards…

Je suis d’ailleurs bien contente de ce pull « fluffy » (qui ne gratte pas) à la coupe légèrement oversize.

Je le porte avec un nouvel accessoire que j’ai eu la chance de choisir chez Karl Lagerfeld : ce sac matelassé façon « Karl » (Il y a des K partout, vous voyez ?). Il existe en différentes couleurs avec la chaîne argentée ou dorée mais je trouvais que celui-ci, aux détails métalliques ton sur ton me correspondait mieux par sa discrétion.

Au final, un mélange de cuir et pull doudou (et un bonus de léopard) qui fonctionne plutôt bien je trouve (… au niveau du confort en tous cas !).

Autumn has come, it’s not news anymore. So I finally resolved to wear a sweater last week (those of you who live in the south will probably sweat just reading this). It doesn’t really bother me (wearing a sweater I mean, not the fact that you might be sweating: I sympathize); autumn and winter are my favorite seasons of the year to dress up for: you can mix and match with sweaters, jackets, coats, boots, scarves…

And on that note, I’m pretty happy with my « fluffy » sweater (fyi it doesn’t scratch) and its slightly oversize cut.

I’m wearing it with a new accessory, that I got to choose over at Karl Lagerfeld‘s: a K-uilted « Karl » bag (see all the Ks?). It exists in a variety of colors, with a silver or golden chain, but I thought that this one, discreet with its tone on tone metal details, was more my thing.

All in all a mix of comfort and leather (and a leopard bonus) that works rather well I think (…at least with regards to comfort!!) (English translation by Bleu Marine)

Chapeau / hat Filippo Catarzi pour ASOS (déjà vu ici)
Pull / sweater Soft Grey
Blazer H&M (déjà vu ici)
Sac / bag « K/Kuilted » Karl Lagerfeld
Bracelets Dinh Van & Mya Bay (Livraison gratuite dès 15€ d’achat sur MonShowroom)
Montre / watch ASOS
Slim en cuir / leather pants Soft Grey (déjà vu ici)
Rouge à lèvres/ lipstick Rouge Dior « 869 Rouge Massaï » Dior
Vernis à ongles/ nailpolish « 853 Massaï » Dior
Sneakers Converse (déjà vues ici)


Robe ou chemise ?

Cette chemise à pois que vous me voyez porter est à la base une robe… une robe-chemise donc. J’avais craqué sur le côté cool de la chose : on enfile ça avec des boots et hop ! la tenue est prête !

Mais ce que j’ai oublié de prévoir, c’est que la mannequin sur le site mesure certainement une tête de plus que moi. Je ne suis pas vraiment petite (1m68) mais la robe m’arrive pile au genou et le combo « robe-chemise ample + longueur genou » aboutit à un résultat très « Laura Ingalls sur le point d’aller dormir » : ultra flatteur non ?

This polka dot shirt you see me wear is actually a dress…so a shirt-dress. I love the the fact it is cool; wear it with boots and there you go! Instant outfit!

But what I forgot to take into account is that the model on the website is probably a head taller than me. I am not really small (5.51 feet) but the dress stops at my knees and the combo « loose dress-shirt+length on the knees » gives out a result that is very « Laura Ingalls enough to put you to sleep »; very unflattering don’t you think?

D’où la solution de rattrapage en attendant d’aller la faire raccourcir : la rentrer à l’intérieur de ma jupe pour la porter comme une chemise classique, avec l’avantage d’être super fluide.

Cette tenue est aussi l’occasion pour moi de vous montrer le butin shopping de ma virée à Ginza, au Dover Street Market de Tokyo… depuis le temps !

Oui ! Une édition limitée de Dr Martens par Comme des Garçons : Ultra simples, une couleur bordeaux foncée, un style « boyish » parfait. J’attendais l’automne pour vous les montrer… C’est enfin arrivé !

There came the solution while I wait to get it shortened: fitting it inside my skirt to wear it like a classic shirt, that is also very fluid.

This outfit is also an excuse for me to show you the loot from my shopping trip in Ginza at the Dover Street Market of Tokyo…it’s been a while !

Yes ! A Dr Martens limited edition by Comme des Garçons ; ultra simple, a dark burgundy in colour, the perfect « boyish » style. I was waiting for Autumn to show them to you… it finally happened ! (English translation by TradIsa)

Trench Zara
Jupe en cuir / leather skirt Soft Grey (déjà vue ici)
Chemise (robe) / Shirt (dress) Vila (Livraison gratuite dès 15€ d’achat sur MonShowroom)
Collants / tights Luxe 9 Caramel Wolford
Chaussettes / socks Tabio (from Japan)
Bracelets Dinh Van & Mya Bay
Montre / watch ASOS
Sac / bag Alexa Mulberry
Rouge à lèvres/ lipstick Rouge Coco « Rivoli » Chanel
Shoes Dr.Martens x Comme des Garçons


Stylos stylés

L’autre jour sur Instagram, je ne pensais pas que les stylos fluo « chats » que j’avais trouvés chez ASOS remporteraient un aussi franc succès auprès de vous !

Puisque vous m’avez l’air assez branchés accessoires de bureau, je me suis dit qu’il fallait que j’en dévoile un peu plus sur mes fournitures de travail.

The other day on Instagram, I found out, with some surprise, how much you all liked my « cat family » highlighter pens!

You seemed pretty interested in cool office supplies, so I thought I would show you what I work with.

Plumier / Pencil box Creamy Mami (Japan)
Carnet / Notebook Creamy Mami (Japan)
Stylos « Tic&Tac » et « Lotso »/ « Chip&Dale » « Lotso » pens Disney from KiddyLand, Omotesando, Japan

Comme vous le savez, je suis une grande fan de papeterie depuis toujours : Pendant mes années collège, j’ai toujours choisi mes agendas de début d’année avec le plus grand soin (c’était Creeks, Chipie ou Chevignon qui avaient la côte à l’époque), les customisais, dessinais dedans, écrivais des messages à rallonge dans ceux de mes amis.

As you know, I have an immoderate love of stationery: during my middle and high school years, I always chose my organizers with great care (Creeks, Chipie and Chevignon were very in at the time), I customized them, drew in them, wrote page long notes in my friends’…

Pochette à documents / File Jacket Delfonics
Agenda / organizer Delfonics
Stylo « Tic&Tac »/ « Chip&Dale » pen Disney from KiddyLand, Omotesando, Japan

Aujourd’hui, même si je ne dois pas suivre de liste imposée chaque année, je prends plaisir à aller choisir mon agenda (L’iphone ne remplacera jamais le papier pour ma part).

Mes critères : Joli, sobre, le moins encombrant possible et pas trop régressif « kikoolol » (je fais un travail sur moi-même).

Today, even if I don’t have a list of supplies to buy each year, I always enjoy choosing my organizer for the upcoming year (The iPhone will never replace paper for me).

My criteria: pretty, sober, lightweight and compact, and not too regressive (yes, I’m working on it).

L’an dernier, je me suis laissée tenter par un Delfonics très pratique et décalé : cette année, je réitère dans la même marque (je pourrais rester des heures dans la boutique) mais dans un modèle encore plus petit  (il rentrera dans le plus rikiki de mes sacs à main !).

Last year, I had chosen a very practical and offbeat Delfonics organizer. This year, same brand (I could spend hours in their shop) but even more compact and smaller (it’ll fit into even the smallest of my handbags!).

Fluo « chats » et « ours » « Paperchase » ASOS (ici et ici)
Plumier/ Pencil box « Creamy Mami » (Japan)
Correcteur « tranche d’orange » / Fruity orange corrector ASOS

Pour le reste, ce sont des choses que j’ai trouvées en vadrouillant sur le net et durant mon voyage au Japon. Bon, assez parlé, « Pampulilu Pimpulu Pam Pum pam ! » On retourne au boulot !

For the rest, they’re things I found on the internet and during my Japan trip. Well, enought chit-chat, « Pampulilu Pimpulu Pam Pum Pam! » Back to work! (English translation by Bleu Marine)

Costume deux pièces

On se retrouve de nouveau avec un look en costume deux pièces. J’adore les costumes car on peut les porter en ensemble ou dépareillé, c’est comme on veut. La première fois, je m’interrogeais sur quel sac adopter lorsque l’on porte un costume. Je contourne le problème cette fois-ci en portant mon sac bandoulière… comme une pochette.

Sinon, vous remarquez la mise en pratique de ma théorie « pincée de féminité » ici-même : l’élément féminin est cette chemise drapée. J’aurais pu choisir de porter des chaussures à talon également… mais non, je refuse d’abandonner mon confort… ne m’en demandez pas trop d’un coup !

We find ourselves again with a new look in a two piece suit. I love suits because you can wear them as a whole or as separates, it’s as we like it. The first time, I was wondering what bag to wear with a suit. I avoided the problem this time by wearing my bag over my shoulder…like a clutch.

Otherwise, you can see the way I put in practice my theory of « pinch of femininity » there also: the feminine element is this draped shirt. I could have chosen to wear shoes with heels also…but no, I refuse to let go of my comfort…don’t ask too much in one go! (English translation by TradIsa)

Blazer Cooperative
Pants Cooperative
Chemise / shirt Topshop (déjà vue ici)
Baskets en cuir/ Leather sneakers Converse
Vernis à ongles « 902 Bar » Dior
Sac / bag Maccie Pieces
Rouge à lèvres Rouge Dior « 869 Rouge Massaï » Dior

Page 2 sur 26512341020Dernière page »