Soldes, la revanche

Finalement, mon mojo soldes revient petit à petit puisque j’ai trouvé ce manteau chez H&M soldé à -50% (35 euros le manteau, on ne va pas se plaindre). Il y a le même avec des carreaux mais j’hésite à le prendre, par peur de faire double emploi. Le butin de soldes se poursuit avec ce pull à prix tellement rikiki que j’étais étonnée qu’il reste ma taille !

À part ça, je me suis aussi acheté un nouveau matelas en soldes, mais je ne sais pas pourquoi… je doute fort que vous soyez intéressées de le voir!

My sales mojo is coming back little by little: I found this H&M coat at -50% (35 euros for a coat, I can’t complain). It also exists with checks, but I’m hesitant, I’m afraid it might be a bit of an overkill. My sales loot continues with this sweater: at this ridiculous price, I was afraid it was still available in my size!

Apart from that, I also bought a new mattress on sale, but I don’t know why …. I doubt you’ll be interested in seeing it! (English translation by Bleu Marine)

Manteau / coat H&M
Pull / sweater La Redoute
Colliier/ necklace ASOS
Chemise / shirt Madewell (déjà vue ici)
Jeans Levi’s (déjà vu ici)
Sac / bag Mademoiselle R (déjà vu ici)
Chaussettes à pois / polka dot socks ASOS
Derbies / brogues ASOS (déjà vues ici)


642 things to draw

Lors de mon voyage aux États-Unis, je suis tombée sur ce livre, qui m’a intriguée par ses pages vierges. Dedans, 642 défis à dessiner à la manière d’un Pictionnary. J’ai adoré l’idée du thème imposé. Du coup, lorsque j’ai quelques minutes, j’ouvre une page au hasard et je me plie à la règle !

During my USA trip, I found this book: it intrigued me with its blank pages. Inside, 642 challenges, that you have to draw Pictionnary-style. I loved the idea of a set theme. When I have a couple minutes, I open the book randomly and follow the rules!

D’ Elvis à un maillot de bain en passant par l’abominable homme des neiges, je m’amuse à dessiner des personnes ou objets que je n’ai pas l’habitude de croquer d’habitude ! Voici quelques exemples de ce que j’ai déjà pu réaliser.

From Elvis to a bathing suit and to the terrible Yeti, I’m having fun drawing people of objects I’m not used to drawing! Here are a few examples of what I’ve done so far.

yobibi tokyobanhbao blog mode

Et vous ? Comment représenteriez-vous des objets comme une poêle à frire, un sachet de thé ou, plus difficile… la vue à travers un hublot d’avion ? Et en niveau « avancé », dessiner… « Le sens de l’humour »?!!  Vous avez une heure.

How about you? How would you draw objects such as a frying pan, a teabag, or…more difficult the view from an airplane window? And for those of you who want to tackle the advanced level, how would you draw… « A sense of humour »?!! You have one hour. (English translation by Bleu Marine)

642 things to draw (Chronicle books edition) dispo sur Urban Outfitters


Inside Out

On prend les mêmes et on recommence : mon pull blanc cassé et mon sac bordeaux, on mélange avec d’autres éléments de l’armoire et hop hop hop, on obtient une tenue plus féminine. J’ai glissé une chemise dessous pour le côté preppy et ressorti ma jupe ramenée de Séoul (vous vous en rappelez ?).

Le détail secret que j’avais omis de vous montrer dans mon billet précédent, c’est l’imprimé « bouledogue » à l’intérieur de mon sac. Le genre de chose qui donne envie de le porter ouvert… mais, à moins de ne rien transporter dedans, il vaut mieux que je m’abstienne de le faire dans le métro parisien !

Let’s take the same protagonists and start over: my off-white sweater and burgundy bag, mixed up with other pieces of my wardrobe… and tada, we end up with a more feminine outfit. I added the shirt underneath for the preppiness and got the skirt I had brought back from Seoul (remember that one?) back out of my closet.

The secret detail I had forgotten to show you in my previous post is the bulldog print inside my bag. It’s the kind of thing that makes you want to keep it wide open…but unless if I plan to not use it at all to carry stuff around, I better abstain from implementing that idea in the parisian subway! (English translation by Bleu Marine)

Manteau / coat Zara (déjà vu ici)
Pull / sweater Mont St Michel x La Redoute (soldé -60%)
Chemise / shirt Carven (déjà vue ici)
Montre / watch ASOS (déjà vue ici)
Jupe / skirt 103 (Samchung Dong, Seoul) (déjà vue ici)
Collants / tights Velvet de Luxe Wolford
Sac / bag Ted Baker (déjà vu ici)
Rouge à lèvre Rouge Coco « Rivoli » Chanel
Boots Pistol Acne

Sale & Hair

Petit point soldes : j’ai trouvé quelques babioles sur la toile mais en me déplaçant sur le terrain : RIEN de RIEN.

En attendant que le Mojo soldes ne me revienne, je prends toujours plaisir à porter ce que j’ai déjà dans mon placard. Ici, mon manteau Sandro déniché il y a 2 ans en soldes. Il est beau, il est chaud, il vieillit plutôt bien. Pour relever ce look gris-argenté, j’ai ajouté une pointe de bordeaux avec ce sac tout droit ramené de Londres.

Petit point cheveux: ça pousse toujours (encore heureux me direz-vous). Je suis dans la période critique de la no-coupe mais je tiens bon! Carré plongeant, attends-moi, j’arrive !

On the sale side: I found some stuff online but otherwise: NOT a THING.

While waiting for my sale mojo to come back, I still very much enjoy wearing what I already have in my wardrobe. Here is my Sandro coat found on sale 2 years ago. It’s nice, it’s warm, and it’s aging pretty well. To spice up this silver-grey look, I added a little touch of burgundy with this bag brought straight back from London.

On the hair side: it’s still growing (luckily, I hear you say). I’m in that critical no-cut time but I’m hanging in there! Angled bob, wait for me, I’m coming! (English translation by LN)

Manteau / coat Sandro (déjà vu ici)
Écharpe / scarf Urban Outfitters (déjà vue ici)
Pull / sweater Le Mont St Michel x La Redoute (soldé -60%) (déjà vu ici)
Slim Monki
Sac / bag offert par Ted Baker
Rouge à lèvres / lipstick Rouge Coco « Rivoli » Chanel
Boots Pistol Acne (déjà vues ici)

Page 10 sur 244« 191011122030Dernière page »