Cats & leather

Ce pantalon en cuir n’est pas celui que l’on croit.

En effet, avant de le commander, je n’avais pas fait attention qu’il était bi-matière : il contient du cuir mais aussi un tissu façon legging sur la face intérieure des jambes , ce qui lui procure une élasticité optimale et un confort inégalable. La bonne surprise !

This pair of leather pants isn’t what you think it is.

When I ordered it online, I didn’t notice it was actually made up of two types of material: leather of course, but also a leggings-type material on the inside of the legs, which gives it optimal elasticity and ensures great comfort. All in all a good surprise! (English translation by Bleu Marine)

Blazer Stefanel (déjà vu ici)
Tee shirt Paul & Joe Sister pour La Redoute
Colliers/ necklaces ASOS (ici et ici)
Pantalon en cuir / leather pants La Redoute
Shoes Topshop (déjà vus ici)
Sac / bag Michael Kors

PS : et voilà donc les RESULTATS des deux concours de la semaine dernière (ici et ici)! Roulement de tambours…

Le gagnant du week-end à Val d’Isère est :
Petite G (commentaire du 27 Mars 2014 à 21h03)

Les gagnants d’une paire de ballerine Zoé « Maloles x Tokyobanhbao » sont :
ScrapySev (commentaire du 24/03/2014 à 13h14)
Dominique (commentaire du 26/03/2014 à 15h20)

Les gagnants d’une paire de sandales Brigitte « Maloles x Tokyobanhbao » sont :
Cassandre (commentaire du 26/03/2014 à 10h55)
Véronique (commentaire du 24/03/2014 à 11h56)

Les 5 gagnants seront contactés par mail par Val d’Isère Téléphériques et par Maloles afin de recevoir/organiser leur lot. Pour tous les autres déçu(e)s, je vous remercie énormément d’avoir été aussi enthousiastes lors de ces deux concours. « Malheureux au jeu… heureux en amour » dit-on ! Je vous envoie donc une dose supplémentaire d’amour et la chance vous sourira une prochaine fois, j’en suis certaine… en tous cas je ferai tout pour ! Plein de bisous !

Very cool books

Quartier lointain de Jirô Taniguchi (Ed. Casterman)

Cette BD est un classique mais je n’avais jamais eu l’occasion de la lire : Erreur réparée ! J’ai adoré l’histoire, l’ambiance, les dessins on-ne-peut-plus précis. Le genre de BD qui vous transporte loin, très loin (dans un quartier lointain ?)

This manga is a classic but I never had the opportunity to read it: mistake repaired! I have loved the story, the atmosphere, and the ultra-precise drawings. The kind of comics that carries you far, far away, (in a distant neighbourhood?).

The Wes Anderson Collection de Matt Zoler Seitz  (ici)

Ahh ! Depuis que j’ai vu The Grand Budapest Hotel, je suis partie à la quête de tout ce qui se rapportait à Wes Anderson !

Ce livre est un pur bijou, avec ses magnifiques illustrations, la dissection des décors des films , des interviews, des photos inédites. Le parfait outil pour approfondir l’univers particulier du réalisateur. Eye candy garanti.

Ahh ! As soon as I came out of The Grand Budapest Hotel, I looked for anything that was related to Wes Anderson!

This book is a pure diamond, with its wonderful illustrations, the dissection of the scenery of the film, interviews and new pictures. The perfect tool to increase your knowledge of the special universe of the filmmaker. Eye candy guaranteed.

100 Contemporary Fashion Designers (Ed.Taschen) (ici)

Cet ouvrage comporte en fait 2 livres (double effet fashion). Il compile les 100 plus importants créateurs de mode contemporains.

À renfort de magnifiques photos et de description de l’univers de chaque créateur, il m’a permis de découvrir ceux que je ne connaissais pas (super remise à niveau). J’aime également puiser l’inspiration dans les différentes collections mises en scène et bien sûr… rêver !

This book comprises 2 books (double fashion effect). It compiles the 100 most important fashion designers of contemporary fashion.

Thanks to gorgeous photos and to the description of the universe of each designer, this book has allowed me to discover the ones I have never heard about (great refresher course). I also like to draw my inspiration from the different collections that are displayed, but also and of course … it makes me dream!

The Super Book for Super-Heroes de Jason Ford (ici):

J’avais déjà craqué sur un livre du même genre ici. J’aime les livres qui stimulent l’imagination et celui-là en fait partie.

Et comme je suis fan de l’univers des supers héros, je suis gâtée : on peut apprendre à customiser son propre masque de super-héros, imaginer ce que cache un méchant sous son déguisement, organiser sa base secrète (D&Co façon Super-héros!)… Lorsque j’aurai un peu plus de temps, je vous montrerai les dessins que j’ai griffonnés dessus !

I had already fallen for another book of this kind here. I like books that stimulates my imagination and this one is one of them.

And as I am a big fan of the universe of super heroes, I am spoiled : we can learn how to customize our own super-hero mask, imagine what is hidden behind a villain’s costume, organize our secret base (Super-Hero interior design!)… When I have more time, I’ll show you the drawings that I have scribbled on it! (English translation by Daphné)

Un week-end à Val d’Isère… pour vous !

(ENGLISH VERSION HERE)

Je fais très rarement des concours sur le blog mais cette semaine, je me rattrape puisqu’après avoir pensé à vos pieds (concours Maloles toujours en ligne ici), je vous propose aujourd’hui de partir à la montagne pour le week-end de Pâques du 19-20-21 Avril 2014 et plus précisément à Val d’Isère !

Vous avez déjà pu découvrir la station de ski avec moi lors de la Saint Valentin (ici et ) : j’ai l’immense chance de découvrir plein de jolis endroits grâce à mon blog et je pensais que si je pouvais vous en faire profiter aussi, ce serait un juste retour des choses… parce que vous le valez bien !

WEEK-END (19/20/21 Avril) à Val d’Isère pour 2 personnes

Suite à ma demande, l’office de tourisme de Val d’Isère et la société Val d’Isère Téléphériques (STVI) ont donc accepté de vous offrir ce week-end qui aura lieu pendant le festival Hot Ice de Val d’Isère ! Alors, ne tardons pas : Description du lot à gagner !

2 forfaits « 3 jours » de ski « Espace Killy »

Vous pourrez donc emmener la personne de votre choix découvrir les joies de la neige et du ski puisque 2 forfaits « 3 jours » de remontées mécaniques à l’Espace Killy  vous seront offerts lors de votre séjour !

L’idéal pour retrouver ou découvrir les joies de la glisse sur les pistes mythiques (Oooh oui, vous allez tentez la face de Bellevarde hein? Je compte sur vous (vu que je n’ai pas osé de mon côté !)

2 nuits en chambre double (petit-déjeuners inclus) pour 2 personnes à l’Hôtel ALTITUDE ***

Comme je visualise maintenant la situation géographique de Val d’Isère, je sais que vous logerez au pied des pistes et à deux pas du village (ce qui veut dire… à deux pas des magasins, restaurants… et pâtisserie … si vous voyez ce que je veux dire !)

Vous pourrez peut-être avoir la chance de faire trempette dans la piscine de l’hôtel si la météo le permet mais en tous cas, vous logerez dans ce magnifique chalet boisé et pourquoi pas trinquer (à votre victoire) devant la cheminée crépitante ?

 Activités au Festival HOT ICE

Le week-end tombera pile durant le festival Hot Ice de Val d’Isère : ce festival de printemps est l’événement majeur de la station puisque du 12 Avril au 4 mai, la station a la bougeotte (encore plus que d’habitude) avec au programme :

- Le festival du film « Aventure et découvertes » : vous pourrez y assister gratuitement et découvrir les 11 films en compétition.

- Une chasse aux oeuf de Pâques le 20 avril : le personnel de la STVI cachera des oeufs sur les pistes et au départ des remontées mécaniques seront disséminés des énigmes et indices afin de vous faire parcourir le magnifique domaine. Je compte sur votre perspicacité !

- et plein d’autres activités que vous pourrez découvrir sur place (Concerts gratuits, tests de ski, bronzette et danse jusqu’au bout de la nuit dans les hauteurs de la Folie Douce… je sais que vous trouverez le moyen de bien profiter !)

Concert des BB Brunes avec RTL2 le 20 avril à 17h

Vous aurez accès à ce concert d’exception et pourrez onduler votre corps en live au rythme de « La La Love you » ou de « Aficionado ».  Ho ho ho ! Il me semble entendre des cris stridents ! Oui oui, calmez-vous, respirez, je sais que vous allez voir les BB Brunes en chair et en os !

Comment gagner ?

Après vous avoir dévoilé votre programme, voilà comment procéder pour tenter de gagner ce week-end à  Val d’Isère:

- Postez un commentaire ci-dessous (racontez moi ce que vous voulez)

- Pour augmenter vos chances de gagner, likez la page Facebook Val d’Isère Téléphériques , abonnez-vous au Twitter @VITelepheriques, suivez le compte Instagram @vitelepheriques

- Durée du concours : 26 Mars 2014 au Vendredi 28 Mars 2014, 20h (heure de Paris) : Le gagnant sera alors désigné par tirage au sort parmi tous les commentaires de ce billet, nouveaux abonnés Twitter/facebook/Instagram de Val d’Isère Téléphériques.

Bon, je crois que je vous ai tout dit ! Encore une fois Bonne chance à toutes et tous ! Je veux recevoir une carte postale hein !

(ENGLISH VERSION HERE)

Crédits photos :
Office de tourisme de Val d’Isère, Val d’Isère Téléphériques, Hôtel Altitude Val d’Isère, Fréquence-Sud.fr

Les 10 ans de Maloles

Ça y est ! Après un petit teasing, je peux enfin tout vous révéler au sujet de ma collaboration avec Maloles ! En effet, cette année, la marque fête ses 10 ans et pour l’occasion, elle a demandé à 5 blogueuses (Pauline, Deedee, The4acesdate, Capture the Castle et moi) de revisiter son modèle phare, la  ballerine Zoé et de personnaliser son nouveau modèle de sandale, Brigitte.

Lorsque j’ai été contactée pour ce projet, ce qui m’a plu, c’est que nous devions chacune représenter un continent et le retranscrire dans les chaussures : Excitant challenge que de représenter l’Asie !

Finally! After a little teaser, I can tell you all about my collaboration with Maloles! Because yes, this year the brand is celebrating its 10’s birthday and for this occasion, she has asked 5 bloggers (Pauline, Deedee, The4acesdate, Capture the Castle and me) to revisit her outstanding design : the Zoé ballerina pump and to personalize her new sandals design : “Brigitte”.

When I was contacted for this project, what I liked about it was that we each had to represent a continent and to transpose it in the shoes: what an exciting challenge to represent Asia!

Après cela, il a fallu se mettre au travail et savoir vers quelle direction aller. Tout ce que je savais c’est que je ne voulais pas quelque chose de trop « girly » ni de trop « frou-froutant », je souhaitais quelque chose qui me ressemble.

J’ai réalisé mes premiers croquis en octobre dernier dans l’avion Paris-Washington DC (haha ça fait très « working girl » de dire ça mais ces chaussures auront eu le mérite d’avoir été créées lors d’un voyage : tout un symbole !).

After that, I had to get to work and figure out which direction I should take. All I knew was that I didn’t want anything too girly or too rustling. I just wanted something that would be most representative of who I am.

I drew all the sketches last October on the plane from Paris to Washington DC (haha this is such a “working girl” thing to say but these shoes have the merit of having been created during one of my travels : very symbolic !).

Ensuite, j’ai dû travailler à distance (vu que j’étais en vacances aux États-Unis) par échange de mails avec Johanna, le chef de produit de la marque. Je lui ai montré mes croquis, mes inspirations et elle s’est chargée de jouer le personnal shopper des tissus et des cuirs.

Then, (as I was on vacation in the US) I had to work at a distance by exchanging emails with Johanna, the brand’s product manager. I showed her my sketches, my inspirations, and she bought all the cloths and leathers.

Je ne vous détaillerai pas toutes les étapes mais sachez que j’ai été particulièrement pointilleuse sur le tissu à pois (je voulais un certain écartement entre les pois), sur le « blanc cassé » des lanières de la Brigitte (Oh malheureuse, surtout pas de blanc trop blanc !) et sur le rendu général.

C’est dans ces moments -là que l’on se rend compte de son côté compliqué-casse-bonbon mais  grâce à la patience de Johanna, je suis plus que ravie du résultat final !

I won’t give you all the details of each steps but you must know that I have been really careful about the polka-dotted cloth (I needed a certain amount of space between the dots), about the “off-white” of the straps on the “Brigitte” (oh dear, anything but “too white” white!) and about the general aspect of it.

It is in times like these that you realize your “annoying/complicated” side, but thanks to Johanna, I am more than satisfied by the final result!

J’ai eu l’idée de remplacer le noeud de la Zoé par un noeud Origami en cuir, pour justement casser le côté un peu trop fi-fille et rendre un hommage au Japon, mon pays de coeur. Du noir et blanc en clin d’oeil au Yin et Yang (et aussi pour la minute moins philosophique et plus terre à terre… parce que c’est joli).

I had the idea of replacing the knot on the Zoé by a knot in leather Origami, in order to break the too girly aspect of it and pay tribute to Japan, a country dear to my heart. Some black and white in reference to the Ying and Yang. (but also, on a less philosophical but more down-to-earth point of view: because it is pretty!).

Et me voilà aujourd’hui à vous présenter mes deux modèles « asiatiques » de chaussures Maloles, qui j’espère, vous plairont autant qu’à moi ! Vous les retrouverez au Bon Marché, au Printemps Haussmann et en exclusivité en ligne sur le site du Bon marché.

Les photos ont été prises fin Janvier et je crois que je n’ai jamais eu aussi froid lors d’une séance photo mais j’avais vraiment envie de rendre dignement hommage à ces chaussures : j’ai donc serré les dents et fait mine que je gambadais allègrement par un beau jour de printemps alors qu’on ne devait pas dépasser les 5 °C ambiants. Mais… ça en valait la peine !

And here I am today, presenting to you my two “Asian” designs of Maloles shoes, which I hope you will like as much as I do! You will find them at the Bon Marché, at the Printemps Haussmann, and now on the Bon Marché’s website.

The pictures have been taken at the end of January and I think I have never been so cold during a photo shoot but I really wanted to pay tribute to these shoes with dignity: so I simply gritted my teeth and pretended I was running around on a beautiful spring day while the outside temperatures did not go above 4°C. But it was worth it!

CONCOURS: Gagnez 4 paires Édition anniversaire « Maloles x Tokyobanhbao »

Et pour vous remercier de votre soutien sans faille depuis toutes ces années de blog, je vous propose aujourd’hui vous faire gagner mes chaussures ! À la clé :

-2 paires de ballerines Zoé « Maloles by Tokyobanhbao »
-2 paires de sandales Brigitte « Maloles by Tokyobanhbao »

Tout ce que vous avez à faire, c’est de me laisser un commentaire sous cet article (vous pouvez me raconter ce que vous voulez, peut-être me confier vers quel modèle votre coeur balance?).

Vous avez jusqu’à Jeudi 27 mars 2014, 10h (heure de Paris) pour me laisser ce commentaire et les 4 gagnantes/gnants seront désignés par tirage au sort par la suite ! Bonne chance à tous ! (Je vous réserve d’ailleurs une autre surprise mercredi, d’un tout autre genre…)

GIVEAWAY : Win 4 pairs of « Maloles x Tokyobanhbao » Anniversary Edition

And to thank you all for your unbreakable support all these years, today I offer you the opportunity to win my shoes! The price to win:

-2 pairs of Zoé ballerina pumps « Maloles by Tokyobanhbao »
-2 pairs of Brigitte sandals « Maloles by Tokyobanhbao »

All you need to do is to put your comment under this article (you can tell me whatever you want, maybe confide to me which of the 2 shoes you prefer?)

You have until Thursday, 27th of March at 10 am (Paris hour) to leave me your comments and the 4 winners will be designated by a random draw! Good luck everyone! (By the way I have another surprise for you on Wednesday, of another kind..) (English translation by Daphné)


Page 3 sur 244« 123451020Dernière page »